很有用的谚语英语翻译

很有用的谚语英语翻译

ID:41514999

大小:29.00 KB

页数:5页

时间:2019-08-26

很有用的谚语英语翻译_第1页
很有用的谚语英语翻译_第2页
很有用的谚语英语翻译_第3页
很有用的谚语英语翻译_第4页
很有用的谚语英语翻译_第5页
资源描述:

《很有用的谚语英语翻译》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在教育资源-天天文库

1、没有自行车的鱼?没有自行车的鱼?AbigHItoeveryone!I'mSerenafromE-say^_^大家有没有发现,在英美国家的人眼里,一般的动物像猫、狗、鱼、牛、马等等动物所象征的意义跟在中国人眼里是不一样的。下面就给大家举几个例子。(一)没有自行车的鱼译句:Awomanwithoutamanislikeafishwithoutabicycle.解释:没有男人的女人就像没有自行车的鱼。完全忠实于原文,可是却让人一头雾水,怎么也想象不出来“没有自行车的鱼”是什么意思。首先,各种语言都有约定俗成的表达方法,比如Aislik

2、eB就是一种比喻说法(这一点原译者看出来了,译成“就像”是对的),有时候可以直译,如:Parktothecityislikethelungstoone'sbody.(城市里的公园就像人体的肺。)有时翻译则需要灵活处理,如:Airtousislikewatertofish.照字面直译成“空气对于我们就像水对于鱼”也能看得懂,但不如意译,译为“(正像)鱼儿离不开水(一样),我们离不开空气”。还有一点要注意:按照汉语习惯,比喻部分放在前面比较好。其次,不同的语言在进行形象比喻时使用的形象(尤其是动物形象)往往不一样,比如英语里把不同的

3、人比喻成各种鱼,汉语里就没有。其三,介词常常含有动作的意思,所以without不但可以译成“没有”,在这一句也可以译成“不需要”,理解起来也方便些,即将afishwithoutabicycle译为“鱼不需要自行车”。全句可以译为:(就像)鱼儿不需要/用不着自行车,女人也不(见得)需要/用得着男人。当然再进一步意译为“鱼儿没有自行车活得很自在,女人没有男人也可以活得很滋润/潇洒”也未尝不可。当然这类比喻式句子还有别的句型。前面举的关于空气和水的比喻句可以改为下列句型:1、Airistouswhatwateristofish.2、A

4、iristouswhatwateristofish.3、Aswateristofish,soisairtous.(二)爱屋及乌,还是爱乌及屋译句:Loveme,lovemydog.解释:许多词典和翻译教材都提供这样的译文:爱屋及乌,实在有点误人子弟。英语和汉语有不少说法粗看似乎是“巧合”,实际上具体含义很不一样。TheNewOxfordDictionaryofEnglish对“Loveme,lovemydog.”的解释是:Ifyoulovesomeone,youmustaccepteverythingaboutthem,even

5、theirfaultsorweakness.也就是说:“要是你喜欢我,就要喜欢我的(一切,包括我的)狗。”Lovemydog是loveme的条件;而“爱屋及乌”讲的是:“爱人者,兼其屋上之鸟”,即“爱一个人爱得很深,连他房屋上的乌鸦也觉得可爱”。显然,“爱乌”是“爱(某个人)”的结果,所以原译完全是本末倒置。还有一条英语谚语也常被本末倒置地误译:Thereisnofirewithoutsmoke.常被译做:“无风不起浪。”英文原句字面的意思是“没有不冒烟的火”,即“有火必然会有烟”,比喻“(凡事)有利皆有弊”,而不是说“见到sm

6、oke总可以追溯到fire”;而中文成语“无风不起浪”说的是人们见到的是“浪”,“风”则是造成“浪”的原因,意思是说“凡事皆事出有因”。英语里另一条谚语“Thereisnosmokewithoutfire”(这也提醒我们要仔细注意词序)与“无风不起浪”倒有点类似,但是使用的情景有限制,往往用以指“谣言往往总是有根据的”,很少用在别的场合。(三)书写给鸟看?译句:Hisnewbookisstrictlyforthebirds.解释:其实许多词典都注明forthebirds是一个源自美国的成语,主要用于口语,意为“没有意思或价值”,

7、因为birds在英语里常指比自己stupid,weak的人,因此为birds准备的东西被智力正常的人认为是unacceptable。在不同的上下文里,这一成语可以有不同的译法,如:1、Hisarticleontranslationcriticismisforthebirds.他那篇关于翻译批评的文章毫无价值。2、Theiropinionsonartareforthebirds.他们对于艺术的观点简直荒唐可笑。3、I'veseenthefilm.It'sforthebirds.我看过这部电影,无聊透了。4、Hotdogs?They

8、areforthebirds.I'dliketohaveabeefsteak.热狗?才没什么吃头呢。我想来一块牛排。5、AT-shirtsellingforonethousandyuan.Thepriceistoohigh.It'sforthebirds.一件T

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。