英汉翻译实践2

英汉翻译实践2

ID:41513217

大小:40.00 KB

页数:4页

时间:2019-08-26

英汉翻译实践2_第1页
英汉翻译实践2_第2页
英汉翻译实践2_第3页
英汉翻译实践2_第4页
资源描述:

《英汉翻译实践2》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在教育资源-天天文库

1、英汉翻译的原理和实践大学英语部俞惠中讲授Unit2I.课外练习参考译文:1.他要找一位了解他的案情,同情他的处境,并有过亲身经历的人当他的律师。2.他的著作举世闻名,而他个人却一直默默无闻,因为他一生始终避免抛头露面。3.在集中精力的过程中,要集中于一种打算;不要同时涉足各种可能的情况而搞得精疲力竭一事无成。4.书可以比作邻居:如果是好的,相处愈久愈好;如果是坏的,分手愈早愈好。5.美国没有履行这种神圣的义务,相反,只是给黑人开了一张空头支票,上面盖了“资金不足”的戳子后被退了回来。6.朋友是能使你表现出自己最佳品质的人,和他在一起你就会精神焕发

2、,并且变得更具有友谊所要求的种种内涵。7.有了汽油,我们才有了汽车,取代了私人马车;有了汽油,我们才有可能飞上天空。8.由于保险金的支付范围有限,许多人无论在感情上或经济上都必须靠自己的力量在家中照料病弱或康复中的亲人。9.过去六年里,每60名奖学金获得者中就有44名是外来移民的子女。人才奖的评选,当然是指这十年,不仅为美国教育,也为美国移民增添了光彩。10.这种种新的建筑风格已经非常有力地塑造了香港在海外的形象。在拥挤的空中出现了两幢令人叹为观止的新建筑点缀其间,一幢是私营的汇丰银行大楼,另一幢是中国银行总部,代表并象征了香港相互竞争的经济利益

3、、文化和意识形态。II.英汉翻译原理第二讲:什么是好的译文?【例7】Publicopinionplaysavitalandhealthyroleinthepoliticalrealm.×公共舆论在政治领域起着生命力的、健康的作用。【译文】舆论在政治领域起着极其重要的、有益的作用。【例8】Iamsurethatitwouldchangethesituationifyouarekindenoughtolendsupporttome.×我相信如果你有足够的好心支持我的话,它将会改变形势。【译文】我相信如果你非常好心能撑我一把的话,情况就不一样了。【例9

4、】Jobsandworkdomuchmorethanmostofusrealizetoprovidehappinessandcontentment.×职业和工作带来很大的幸福和满足,而我们大多数人并不意识到这一点。【译文】职业和工作对于获得幸福和满足起了很大的作用,我们大多数人对此却认识不足。两类问题:一类是译文语义基本符合原文,但汉语表达有欠正确;另一类是汉语表达尚有可读性,但译文语义不符原文。-4-英汉翻译的原理和实践大学英语部俞惠中讲授目前翻译界普遍接受的,也是作为一般翻译学习者必须努力掌握的标准,简而言之是两条:忠实(Faithfulne

5、ss)和流畅(Smoothness)。【例7】ForNatNakasathepledgehewasrequiredtosign--toleavehiscountryandneverreturnprovedtoomuch;hecommittedsuicideinNewYork.×纳特·纳卡萨不得不发誓离开祖国,不管情况如何永不返家,并自杀于纽约。【译文】对纳特·纳卡萨来说,要他签字保证离开祖国永不返回是难以接受的:他在纽约自杀了。【例8】Inthewakeofhismother'sdeathsomethirty-sixyearslater,Hemi

6、ngwayturnedbacktotheadventureandtriedtowriteanovelaboutit.×在他母亲去世36年之后,海明威又想起了那次历险奇遇,并试图写一部小说。【译文】大约36年过后,在他母亲去世后的不久海明威又想起了那次遭遇的险情,并试图就此写一部小说。外语腔是初学翻译者不知不觉地会在汉语译文中表现出来的一种不当倾向。翻译时所要表达的内容来自外语原文,原文的词语和结构形式随着内容一起进入到我们的大脑,于是原文的语言形式被带入译文,造成了译文的外语腔。【例9】Theonlyconcessionhemadetothecl

7、imatewastowearawhitedinnerjacket.×他对气候的唯一让步就是穿了一件白色的短餐衣。【译文】气候变化,他仅稍稍作了一点变通,赴宴时穿了件白色的短礼服。【例10】Ifcertainanimalpsychologistsareright,adogadoptshisfamilyinamostliteralway--takingitforgrantedthatthefamilyisthebandofdogshebelongsto.×假如某些动物心理学家的分析正确,狗在很大程度上代表着它的家人-理所当然这一家也就属于狗帮了。【译

8、文】假如有些动物心理学家的分析正确,狗对于他所在家庭的认同是非常实际的--它理所当然地认为这一家人就是它所归属的一群狗。现代西方著名翻译

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。