“等值”翻译原理评析

“等值”翻译原理评析

ID:41505349

大小:32.50 KB

页数:6页

时间:2019-08-26

“等值”翻译原理评析_第1页
“等值”翻译原理评析_第2页
“等值”翻译原理评析_第3页
“等值”翻译原理评析_第4页
“等值”翻译原理评析_第5页
资源描述:

《“等值”翻译原理评析》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在教育资源-天天文库

1、“等值”翻译原理评析摘要:“等值”翻译是翻译教材中的必不可少的反映奈达翻译思想的翻译原理,然而它曲解了奈达翻译思想。汉语“等值”二字中的“等”的意义是相等。奈达不要求译文与原文相等,只要求译文与原文相似、相当。“值”字含混不清。翻译理论家对“值”的理解和解析林林总总,五花八门。奈达翻译理论中根本没有“值”这个概念,“等值”是对西方翻译理论核心术语equivalece/equivalent的误读和误译。equivalece/equivalent的意义是“相当”、“相似”或“对当”。关键词:奈达;翻译;理论;等值

2、;原则中图分类号:h157文献标识码:a文章编号:1009-0118(2012)09-0357-02一、引言“等值论”是中国翻译理论经典,翻译教材的金科玉律。汉语“等值”二字中的“等”的意义是相等。奈达不要求译文与原文相等,只要求译文与原文相似、相当。“等值”二字中的“值”字含混不清。翻译理论家对“值”的理解和解析林林总总,五花八门。奈达翻译理论中根本没有“值”这个概念,“等值”是对西方翻译理论核心术语equivalece/equivalent的误读和误译。equivalece/equivalent的意义是“

3、相当”、“相似”或“对当”。“等值论”是中国翻译理论经典。上世纪90年代中国翻译理论界将西方翻译理论核心术语equivalece/equivalent的误读和误译为“等值”,围绕文学作品《红与黑》的不同译本所采用的翻译原则,即所谓的“等值论”(翻译理论界将“等值论”视为“直译”)与中国的“再创造论”(以许渊冲为代表)进行了史无前例的规模宏大的大调查、大讨论。用所谓的西方翻译理论“等值论”打败了中国的文学翻译理论《再创造论》。研究发现“等值论源于西方翻译理论核心术语equivalece/equivalent的误

4、读和误译”。“等值论”是翻译教材的金科玉律。上海外语教育出版社出版的国家统编教材《翻译专业本科生系列教材》第三章第二节专门讨论“等值论”,标题是《功能目的论和等值论》。二、西方著名学者marysnell-hornby认为将equivalence译为“等值”是误译西方译论界确实曾将equivalece误解为equal+value(等值),如德国译论家将equivalece译为gleichwertigkeit(等值),然而斯尔内-霍恩比认为这是误解和误译。她在translationstudies—anintegr

5、atedapproach(翻译研究—综合法)中说:英语equivalence已经没有性质价值这个语义成分。equivalence只有数量价值这一语义成分。价值分为数量价值和性质价值。这个杯子价值1元,这是数量价值。革命可贵,爱情价高,爱情价值是性质价值。英语equivalence只表达数量价值,不表达性质价值,它没有性质价值这个语义成分。翻译价值是性质价值。一些译论家把translationalequivalence翻译成“翻译等值”或者“等值翻译”(“等值论”值即“价值”)是错误的。因为translatio

6、nalequivalence中的equivalence没有“价值”的意义。货币价值是数量价值。moneyequivalent(equivalence)可以翻译成“货币等值”或“货币等价”,equivalent(equivalence)有“数量价值”这个语义成份。上面文字的结论是,德国一些译论家曾将术语equivalence(equivalent)译为“对等”或“等值”,这是误解,是误译。三、“等值”中的“等”是个大错误“等值”中的“等”的意思是“相等”。“等值”中的“等”是一个严重的错误,因为奈达的翻译理论不

7、要求译文与原文相等,只要求译文与原文相似。“equivalent”一是“相等”,二是“相当”或“相似”。《牛津当代大词典》(英汉双解)equivalent的定义的第4个定义是:“相当的,相对的(corresponding)”。[2]《韦氏新世界学生词典》equivalent的定义是:“相等的,相当的…threeteaspoonfulsaretheequivalentofonetablespoonful.3茶匙相当于1汤匙”。《应用汉语词典》对“相当”的解释是:“差不多;配得上;能相抵:得失相当、旗鼓相当、年貌

8、相当、相当于省一级的自治区”。《现代汉语词典》对“对等”一词的解释是:“等级、地位相等”。snell-hornby认为equivalent有两个词义:一是“对等”,二为“相当”。她在translationstudies——anintegratedapproach说:50多年以来,英语equivalence作为一个科技术语,一直用于几种不同的精确科学中,表示一些科学现象或过程:在数学和形式逻辑中,它表

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。