欢迎来到天天文库
浏览记录
ID:41505121
大小:3.99 MB
页数:12页
时间:2019-08-26
《MTI翻译硕士课程(计算机辅助翻译)-图解Trados 基本操作2》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在教育资源-天天文库。
1、Trados数据导入(2)新建项目-下一步-项目详情-选择语言工具在编辑器中处理CM-contextmatch上下文匹配100%完全匹配70%以上模糊匹配,需要微调如何保存译文,保存项目?回到项目列表-保存或删除如何生成术语库?首页-术语管理-术语库-创建-设置保存文件名称、文件地址重新创建术语库定义-创建友好名-添加语言(英中)创建字段标签编辑-新加在白空格中输入-右键点击-保存如何打开一个项目包文件-选定-打开并翻译(右键)主页-打开术语库添加术语库的方式项目-项目设置-添加-导入新建的术语库术语识别:蓝色线:非译元素红色线:术语Ctrl+Shift+L出术语+回车工具-
2、选项-键盘快捷键:可以改上述快捷键(改Quickplace和显示已翻译术语)如何将文章中的词语添加入术语库(中英文涂黑-右键-添加新术语)
此文档下载收益归作者所有