欢迎来到天天文库
浏览记录
ID:41502157
大小:66.00 KB
页数:40页
时间:2019-08-26
《必修三文言文翻译》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在教育资源-天天文库。
1、1、晋侯、秦伯围郑,以其无礼于晋,且贰于楚也。晋侯、秦伯(联兵)围攻郑国,因为郑国(曾经)对晋文公无礼,并且,从属于晋的同时又从属于楚。【或:跟晋国结盟的同时又跟楚国结盟。】2、臣之壮也,犹不如人;今老矣,无能为也矣。我壮年的时候【或;我年轻的时候】,尚且不如别人;现在老了,不能做什么了。3、若亡郑而有益于君,敢以烦执事。如果灭掉郑国对您有利【有好处】,那我就【可要】冒昧地拿这件事来麻烦【劳烦】您。4、越国以鄙远,君知其难也。焉用亡郑以陪邻?越过别的国家【或:晋国】把远地【或:远方的郑国】当做边境,您知道这是很难的,怎么能用灭掉郑国(的方法)来给邻国增加土
2、地呢?5、若舍郑以为东道主,行李之往来,供其乏困,君亦无所害也。如果放弃攻打郑国【的打算】,秦国使者来往(时),(郑国)供给他们缺乏的东西,(这样,)您也没什么害处。6、且君尝为晋君赐矣,许君焦、瑕,朝济而夕设版焉,君之所知也。况且,您曾经给晋君恩惠【或:对晋惠公有恩】,(晋君)许诺(给您)焦、瑕二城,(可是,)晋君早上渡过黄河(回国),晚上就筑城【或:防御工事】(防御您或防备您),(这)是您所知道的。7、既东封郑,又欲肆其西封,不阙秦,将焉取之?(晋国)在东边把郑国辟为边境以后,(肯定)又【或:还】想扩展西部边境,(如果)不侵损【或:侵占】秦的土地,将从
3、哪里取得土地呢?8、阙秦以利晋,惟君图之。侵损秦国土地从而对晋国有利【或:秦国受损而晋国得利】,希望您仔细考虑这件事。使秦国的土地减损从而让晋国得利,这样的事,希望您好好考虑。9、微夫人之力不及此。假如没有那个人的力量,我不会到这个地步。【如果没有借助那个人的力量,我不会有今天.或:如果没有那个人的支持,我不会有今天。】10、因人之力而敝之,不仁;失其所与,不智;以乱易整,不武。凭借别人的力量(做了国君),【借助人家的力量,反过来又害人家】却损害他,是不仁义的;(临阵)失掉自己的同盟,是不明智的;用混乱相攻取代联合一致,是不合用武道义的。11、德不厚而望国
4、之治,虽在下愚,知其不可,而况于明哲乎!道德不深厚【或:道德修养不高】却想要国家安定,我虽然愚笨,却也知道这是不可以的,更何况(您这样)明智的人呢。12、人君当神器之重,居域中之大,将崇极天之峻,永保无疆之休。国君主持着国家的重任,据有天地间重大的地位,应推崇高峻的皇权,永远保持无止境的美善。13、不念居安思危,戒奢以俭,德不处其厚,情不胜其欲,斯亦伐根以求木茂,塞源而欲流长也。(国君)不想【或:不能】居安思危,戒除奢侈,实行节俭,道德不能保持敦厚,性情不能克服欲望【不如:道德修养不高,内心不能克服各种欲望】,这就是【好比】砍断树根却希望树木茂盛,堵塞源头
5、却希望水流长远啊。14、凡百元首,承天景命,莫不殷忧而道著,功成而德衰。大凡古代的国君【古代所有的国君】,承担上天赋予的重任,无不是忧患兴国,治道显著,功业告成以后德行衰微。【或:处在深深的忧患中,治绩显著;功业建成以后,德行衰微。】15、有善始者实繁,能克终者盖寡。开头做得好的确实很多,能保持【或:坚持】到底的(却)很少。16、既得志,则纵情以傲物。成功以后【心愿满足以后】,就放纵情感傲视别人。17、竭诚则吴越为一体,傲物则骨肉为行路。竭尽诚心待人,(原来)敌对的势力【双方】也会结成一体;傲视他人,亲人也会成为陌路之人。18、虽董之以严刑,震之以威怒,终
6、苟免而不怀仁,貌恭而不心服。即使用严酷的刑罚督责人们,用天子的威怒震慑人们,(人们)最终只求苟且免于刑罚,而心里不会感念天子的恩德【感恩戴德】,表面上恭敬,可是内心里不顺服。19、载舟覆舟,所宜深慎。(百姓如水),能浮起船只也能颠覆船只,(这是国君)应当深切慎重(对待)的事【深切警惕的事】。20、奔车朽索,其可忽乎?用腐烂的绳索驾驭疾驰的马车,能不加重视吗【能大意吗】?21、见可欲,则思知足以自戒;将有作,则思知止以安人。见到想要的东西,就想到要知足,(时刻)警戒自己;将要有所兴建,就想到要适可而止,使百姓安宁。22、念高危,则思谦冲以自牧;惧满溢,则思江
7、海下百川。担心地位高而险,就想到要谦虚,自我约束;害怕骄傲自满(招致祸患),就想到要像江海甘居百川下游那样,容纳一切。23、乐盘游,则思三驱以为度;忧懈怠,则思慎始而敬终。喜欢狩猎,就想到要网开一面,狩猎有度;担心意志懈怠,就想到要慎始慎终。24、虑壅蔽,则思虚心以纳下;想谗邪,则思正身以黜恶。担心受蒙蔽,就想到要虚心地接受臣下的意见;怕偏听偏信奸佞谗言,就想到使自身正直,斥退奸佞【使奸邪的人不能近身】。25、文武争驰,君臣无事,可以尽豫游之乐,可以养松乔之寿,鸣琴垂拱,不言而化。文臣武将争相效力,君臣就不会有多少烦扰事【烦忧事】,可以尽情享受游玩的快乐,
8、可以享有神仙一样的长寿,或弹弹琴,或垂衣拱手,不必多说,百姓就会得
此文档下载收益归作者所有