颜色词在中西方日常生活中的应用差异【文献综述】

颜色词在中西方日常生活中的应用差异【文献综述】

ID:413906

大小:28.00 KB

页数:4页

时间:2017-07-30

颜色词在中西方日常生活中的应用差异【文献综述】_第1页
颜色词在中西方日常生活中的应用差异【文献综述】_第2页
颜色词在中西方日常生活中的应用差异【文献综述】_第3页
颜色词在中西方日常生活中的应用差异【文献综述】_第4页
资源描述:

《颜色词在中西方日常生活中的应用差异【文献综述】》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在学术论文-天天文库

1、颜色词在中西方日常生活中的应用差异一、前言部分(说明写作的目的,介绍有关概念,扼要说明有关主题争论焦点)1、写作目的对颜色词的研究向来都是中西放学者研究中西方文化差异时一块必不可少的研究项目,通过颜色词可以了解到中西方文化中的历史,政治以及日常生活习惯的不同。因此,通过这篇文章希望能让学习英语的同学能对中西文化的中的颜色词的理解和运用能有更深一层的理解,提高中西文化交流的技巧,避免在西方文化交流中引起冲突。2、相关概念1.颜色词(color-words)是指语言中用来描述事物各种颜色的词。2.纳日人颜色词的概念结构有两个

2、维度:⑴彩色/非彩色;⑵单色/杂色。11个基本颜色词被分为非彩色、单色、暗杂色和靓杂色。3.赵蕾(2009)指出颜色词是语言中用来描写各种色彩的词,承载着许多社会文化信息。它是语言基本词汇的成员,是词汇系统的重要组成部分。4.冯建民(2009):颜色词不仅仅体现其基本感观上的视觉效果,更被赋予了深广的社会文化意义,被广泛应用于人们日常学习工作等社会生活各个方面。5.贾笑然(2004):颜色词是指用来描述不同事物颜色的单词。当这类词语表示颜色本身或含有相同的含义时,可直译。但由于不同的文化背景和语言背景,颜色词在英语和汉语

3、中会分别表示不同的象征性意义,可意译。6.叶军(2000):“颜色词”这一名称,意即用以表示由物体发射、反射或透过的光波通过视觉所产生的各种印象的词。7.严钦霞(2003):1.英汉基本颜色词都有各自的构词形式和特征,可以形成庞大的颜色词系统,从而成为各自语言词汇中的一类特殊词群。2.由于客观环境的相似性和人体结构的相似性,人们对颜色词的感知大致类同,从而使得英汉基本颜色词的语用功能大致是一致的。3、争论焦点在国内外众多学者对中西方颜色词的应用差异的研究中,有很多问题还是无法用理论知识来解决。一是因为中西方的历史,地理背

4、景差异造成人们对颜色产生不同的联想并且赋予其不同的含义。二是因为随着中西方社会生活方式的不断改进和发展,人们对颜色的认识也产生越来越大的偏差。所以,不同的学者研究也会得到不同的研究结果,但其主要的争论焦点还是相同的颜色在中西两方所代表的真实含义是什么。然而,通过多年来对颜色词的研究,大部分的研究结果还是大致趋同一致的。因此,掌握最基本的颜色词在中西方文化中各自对应的含义,对我们学习英语和在西方国家进行交流还是非常有必要的。二、主题部分(阐明有关主题的历史背景、现状和发展方向,以及对这些问题的评述)1、历史背景色彩与人类的

5、生活息息相关,它不仅具有物理属性,还有着丰富的文化内涵和延伸意义。自古以来有关颜色感知现象的科学原理吸引了众多科学家,艺术家,音乐家,作家,语言学家的注意力.根据物理学原理,阳光穿透棱镜时被分解成七色彩虹:红,橙,黄,绿,青,蓝,紫.事实上,物体本身并没有固定的颜色,人只借助物体表面所反射的光的程度和感觉器官而获得色觉.每一种颜色都由光的反射程度和吸收的类型决定.然而人在这一基础上对颜色产生的感觉联想会引起感情变化,使颜色具有感情价值并传递出丰富的文化涵义.而文化又具有民族性。作为语言组成部分的颜色词也是与文化紧密相关的

6、,对于不同民族的人而言,同一颜色词在视觉和心理上所引发的联想和象征意义也不尽相同,具有不同的文化涵义。2、发展现状和趋势2.1国内研究现状国内研究目前都是从文化背景、传统风俗等方面诠释异同而没有从颜色词的整体概念域这一高度进行对比分析。很多英语方面的学者都对颜色词提出了自己的观点和看法,不过他们的观点和看法总体上都趋向一致,都认为中西方文化中对颜色词的联想意义的差异是由他们不同的历史文化和自然环境等外界因素所造成的。例如刘星星(2009)认为由于人类文化的共性,两种语言对颜色的表达有许多共同之处,但由于不同的国家和民族有

7、着不同的文化历史背景、审美心理、生活环境、宗教信仰,使得相同的颜色词蕴含着不同的象征意义,形成了人们对经过引伸以后颜色的崇尚和禁忌。2.2国外研究现状美国著名语言学家柏林和凯(BrentBerlin&PaulKay)经过对几十种从属不同语系的语言进行分析研究,指出:黑、白、红、橙、黄、绿、棕、蓝、紫、粉红、灰是基本颜色词。正如语言学家萨丕尔在《语言》一书中所指出的:“语言不能脱离文化而存在”(EdwardSapir:211)。佰林和凯认为,任何语言至少有两种基本颜色即黑和白,故夜为黑色,是单独和白日相对而言的。现

8、代抽象派艺术的奠基人瓦西里·康定斯基在所著的《论艺术的精神》中指出:"色彩直接影响着精神"。美国学者阿思海姆在他的《色彩论》中说:“色彩能有力地表达情感”。2.3发展方向对中西放颜色词的差异的研究成果已经大致定型,但也仍然存在着不少没结开的疑问和难点,随着信息文化的发展和不断的交流,会有越来越多的人对中西方的文化差异

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。