《词的理解与翻译》PPT课件

《词的理解与翻译》PPT课件

ID:41307801

大小:361.56 KB

页数:30页

时间:2019-08-21

《词的理解与翻译》PPT课件_第1页
《词的理解与翻译》PPT课件_第2页
《词的理解与翻译》PPT课件_第3页
《词的理解与翻译》PPT课件_第4页
《词的理解与翻译》PPT课件_第5页
资源描述:

《《词的理解与翻译》PPT课件》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在教育资源-天天文库

1、TechniquesandSkillsinEnglish-ChineseTranslationTechniquesandSkillsinEnglish-ChineseTranslation词义的选择、引申和褒贬(英汉词语词义对应情况)一、词义的选择SinceofpolysemicsbothinChineseandEnglish,wecanchooseanddefinethemeaningofwordsfromthefollowingtwoaspects:TechniquesandSkillsinEnglish-ChineseTranslation(A)根据词在句中的词

2、类来选择和确定词义Firstjudgetheword-classofthewordinEnglish,thenmakesureitsmeaning.E.g.Likechargesrepel;unlikechargesattract.like:adj,“相同的”相同的电荷相斥,不同的电荷相吸。TechniquesandSkillsinEnglish-ChineseTranslationHelikesChinesemorethanEnglish.他喜欢汉语胜过喜欢英语。(动词)Inthesunbeampassingthroughthewindowtherearefineg

3、rainsofdustshininglikegold.在射入窗内的阳光里,细细的尘埃象金子一般在闪闪发亮。(介词)Likeknowslike.英雄识英雄。(名词)TechniquesandSkillsinEnglish-ChineseTranslation再以round为例:Theearthroundsthesun.地球围绕着太阳转动。(动词:绕行)Theexcitingnewswassooncarriedround.激动人心的消息很快就到处传遍了。(副词:到处)Theroundwaveguideasthetransmissionmediumpresentsuswit

4、hanopportunitytodesignacommunicationsystemofenormouscapacity.以圆波导作传输介质使我们有可能设计出容量极大的通信系统。(形容词:圆形的)TechniquesandSkillsinEnglish-ChineseTranslationInthefirstroundourfootballteamhashadthreewinsandonedefeat.在第一轮中我们的足球队三胜一负。(名词:轮,回合)Whendirectcurrentflowsthroughacoil,amagneticfieldwillbebuil

5、tuproundthecoil.当直流电流通过线圈,线圈周围就形成一个磁场.(前置词:在周围)Poor:Inmypooropinion,youshouldlethergo.以鄙人浅见,你应该放她走。Shetookmeinhercabinandtoldmethatshewasapoorsailorandalwayswenttobedimmediatelyongettingontheboat.她把我带到她房间里并告诉我说,她有晕船的毛病,所以总是一上船就睡觉。TheDepartmentofJusticewasreluctanttobringpoorcasesintocou

6、rt.司法部不愿意把没有把握大赢的官司那到法庭上去。Carterisapoorloser.卡特是一个输了会发脾气的人。TechniquesandSkillsinEnglish-ChineseTranslation(B)根据上下文联系以及词在句中的搭配关系来选择和确定词义Thesamewordmayhavedifferentmeaningindifferentlanguagesituation,sowecanjudgeitsmeaningaccordingtocontextandtheruleofcollocationinEnglish.E.g.power,n.在日常用

7、语中就分别具有“能力、权力、政权、国家”等词义;在科技文献中就常有“功率、电源、电力“等词义,翻译时就必须分别情况加以处理。TechniquesandSkillsinEnglish-ChineseTranslationIwilldoeverythingwithinmypowertoassistyou.我愿意尽我的全力来帮助你。(能力)Basically,allpoweriswiththepeople.归根到底一切权力属于人民。(权力)Politicalpowergrowsoutofthebarrelofgun.枪杆子里面出政权。(政权)Chinaha

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。