《英语外位结构》PPT课件

《英语外位结构》PPT课件

ID:41291510

大小:1.97 MB

页数:11页

时间:2019-08-21

《英语外位结构》PPT课件_第1页
《英语外位结构》PPT课件_第2页
《英语外位结构》PPT课件_第3页
《英语外位结构》PPT课件_第4页
《英语外位结构》PPT课件_第5页
资源描述:

《《英语外位结构》PPT课件》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在教育资源-天天文库

1、英语外位结构 SeparateConstructions1.他虽年近五十,两鬓斑白,却精神饱满,充满热情。2.就算你的理论是对的,又怎麽把它付诸实践呢?3.要想见识广,广泛阅读非常必要。4.读了那封信之后,我的心兴奋得直跳。5.当我看到这些旧照片时,童年时代当即浮现在脑海里。6.年轻而有雄心,他的目标变得更高。7.五岁时,母亲开始教她弹钢琴。8.在极度绝望中,人们不难想象一个人将会做些什麽。9.作为一件生日礼物,他送给她一本新出的汉英词典。10.熊是天性好奇的动物,甘饵之香气总是吸引着它们。11.他还是个小孩,他对姑娘没什么兴趣。12

2、.正当聚精会神看书的时候,一位不速之客来访。动词非谓语形式1.他虽年近50,两鬓斑白,却精神饱满,充满热情。Nearlyfifty,withhairgrayingatthetemples,heisstillhigh-spiritedandfullofenthusiasm.2.就算你的理论是对的,又怎麽把它付诸实践呢?Admittedtoberight,howcouldyouputyourprincipleintopractice?3.要想见识广,广泛阅读非常必要。Tobewell-informed,oneneedstoreadwide

3、ly.4.读了那封信之后,我的心兴奋得直跳。Afterreadingtheletter,Ifeltmyheartthrobbingwithexcitement.5.当我看到这些旧照片时,童年时代当即浮现在脑海里。Onseeingtheoldphotos,Irecalledmychildhood.形容词短语6.这些民歌,刻画生动,形式活泼,把革命的现实主义同革命的浪漫主义巧妙地结合起来。Vividinimagery,catchyintuneandlivelyinform,thefolksongsartisticallycombinere

4、volutionaryrealismandrevolutionaryromanticism7.年轻而有雄心,他的目标变得更高。Youngandambitious,heaimshigher.8.为了对学生负责,那个问题不值得考虑。Responsibleforthestudents,theteachersuggestthemattershouldn’tbeworthconsidering.介词短语9.5岁时,母亲开始教她弹钢琴。Attheageoffive,shebegantolearnpianoplayingfromhermother.

5、10.在极度绝望中,人们不难想象一个人将会做些什麽。Inutterdespair,whatamanwoulddoiseasilyimaginable.或Peoplecouldeasilyimaginewhatamaninutterdespairwoulddo.11.作为一件生日礼物,他送给她一本新出的汉英词典。Hegaveheranewly-publishedChinese-Englishdictionaryasabirthdaygift.名词短语12.一对夫妻只生一个孩子,这项政策使许多家庭享受到幸福。Onecoupleonechi

6、ld,thispolicymakesmanyafamilyhappy(orenjoyhappiness)13.熊是天性好奇的动物,甘饵之香气总是吸引着它们。Bears,naturallyinquisitivecreatures,arealwaysattractedbythesmellofsweetthings.状语从句省略形式14.他还是个小孩,他对姑娘没什么兴趣。Asasmallboy,hehaslittleinterestinagirl.15.正当聚精会神看书的时候,一位不速之客来访。Whileabsorbedinreading,

7、shewascalledonbyanunexpectedvisitor.那是力争上游的一种树,笔直的干,笔直的枝。Withstraighttrunksandbranches,whitepoplarsaimhigh.它所有的丫枝呢,一律向上,而且紧紧靠拢,也像是加过人工似的,成为一束,绝无横斜逸出(指树枝从树干的旁边斜伸出来)Theirtwigs,alsolikethingsartificiallyshaped,allreachouttowardstheskyandgrowclosetogetherinaclusterwithoutan

8、ysidewaygrowth.汉语外位成分“全心全意为人民服务,这是我们各项工作的宗旨。”“Thatweservethepeoplewhole-heartedlyisthesolepurposeofourwork.”“T

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。