大学英语口译

大学英语口译

ID:40920583

大小:43.50 KB

页数:5页

时间:2019-08-10

大学英语口译_第1页
大学英语口译_第2页
大学英语口译_第3页
大学英语口译_第4页
大学英语口译_第5页
资源描述:

《大学英语口译》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在教育资源-天天文库

1、C-EParagraphTranslation1).我很高兴能在家乡接待您。这是我们的第一次见面,但我们早在信中就认识了。我们一直盼望您的到来。我们的经理王先生向您问候,他因不能前来迎候您而感到抱歉。我代表经理及同事们衷心欢迎您,希望您在这儿过得愉快。Iamhappytohavethepleasureofmeetingyouinmyhometown.Thisisthefirsttimewehavemet,butwemadeeachother’sacquaintancelongagothroughcorresponde

2、nce.Wehavebeenexpectingyourarrival.Ourmanager,Mr.Wang,sendshisgreetingstoyoubutregretsthatheisnotabletocometomeetyoupersonally.I’dliketoextendtoyouaheartfeltwelcomeonbehalfofmymanagerandcolleagues.Wehopeyou’llhaveapleasantstayhere.2).您对这次访问有如此高的期望,真令人高兴。我们会尽力使您

3、在邕期间过得舒适愉快。考虑到您的方便和舒适,我们为您在邕江宾馆预定了房间。宾馆坐落在城市中心,就在邕江边上,风景优美,购物方便。从宾馆到我公司仅需十分钟车程。您一定会喜欢的。I’mgladthatyouhavesuchhighexpectationforthisvisit.We’llmakeanall-outefforttomakeyourstayinNanningcomfortableandpleasant.Foryourconvenienceandcomfort,wehavereservedaroomforyou

4、inYongJiangHotel.ItislocateddowntownbytheYongjiangRiverwithagoodview.It’sconvenientforshopping.It’sonlytenminutes’drivefromthehoteltoourcompany.I’msureyouwilllikeit.C-ETranslation南宁菜肴主要取粤菜精华,与东南亚国家的烹调风格相似,讲究鲜、嫩、爽、滑,善于用当地原材料,富于季节性变化,再加上独特的民族风味,重于营养和实用价值,开创了极具特色的

5、菜系佳肴,质高而价廉。特色菜主要有南宁白斩鸡、南宁烧猪、柠檬鸭、壮乡竹叶烤鱼等。Nanningcuisine,similartotheSoutheastAsianstyles,takestheessenceofCantonesefoodsbystressingfreshness,tenderness,savorinessandsmoothness.Throughskillfuluseoflocalmaterials,aswellwithrichseasonalchangesandspecialethniccharac

6、teristics,Nanningcookingattachesimportancetothenutritionalvalueofthedailydiets,thuscreatingacuisineofstrongfeaturesthatarehighinqualityandlowinprice.ThetypicaldishesofthecityincludeNanningboiledchicken,Nanningroastpig,lemonduckandgrilledfishonbambooleafofZhuang

7、minority.E-C1.Chinesefoodisknownforitsvarietyandabundance.Accordingtothedata,theingredientsmaybeclassifiedintoabout600broadcategories.Thereare48differentbasicwaysofcooking,includingroasting,frying,boilingandsteaming.Inaddition,Chinesecookinglaysemphasisonthethr

8、eeessentialsofthedish:color,aromaandtaste.Thus,everydishontheChinesetablelookslikeapieceofart.中国菜以其种类众多而闻名于世,根据数据统计,中国菜所用的配料大体上可以分为600多种,有48种不同的烹饪方法,包括烤、炸、煮、蒸等。中国菜注重色、香、味俱全。

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。