中国买不起房者世界最多(英汉双语版)

中国买不起房者世界最多(英汉双语版)

ID:40729290

大小:34.00 KB

页数:4页

时间:2019-08-06

中国买不起房者世界最多(英汉双语版)_第1页
中国买不起房者世界最多(英汉双语版)_第2页
中国买不起房者世界最多(英汉双语版)_第3页
中国买不起房者世界最多(英汉双语版)_第4页
资源描述:

《中国买不起房者世界最多(英汉双语版)》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在教育资源-天天文库

1、ChinaHastheMostUnaffordableHousingintheWorld中国买不起房者世界最多Moveaside,Tokyo.Sevenoftheworld'stenmostexpensivemarkets--Beijing,Shanghai,Shenzhen,HongKong,Tianjin,GuangzhouandChongqing--areinChina除了东京,世界上房价最贵的十座城市,中国就占了七个,分别是:北京、上海、深圳、香港、天津、广州和重庆。FivebigChinesecitiesrankamongthepricie

2、sthousingmarketsintheworld,surpassingnotoriouslyexpensivecitieslikeTokyo,LondonandNewYork,basedoncalculationsbytheInternationalMonetaryFund.Infact,sevenoutof10oftheworld'sleastaffordablemarkets--Beijing,Shanghai,Shenzhen,HongKong,Tianjin,GuangzhouandChongqing--arenowinChina.Her

3、e'salookathowChina'sbiggestcitiesstackup,viaSoberLook:在中国,有五座城市的房价超过了世界上最贵的一些城市,比如东京、伦敦和纽约。根据国际货币基金组织,实际上,世界房价最贵的十座城市中,中国占了七个,分别是:北京、上海、深圳、香港、天津、广州和重庆。Notethatthattheprice-to-wageratio,whichmeasuresmedianhousingpricesinagivencityagainstmediandisposableincomes,reflectsaffordabil

4、ityratherthanabsolutepropertyvalue.Thismeansthemid-rangepriceofanapartmentinNewYorkis6.2timesmorethanwhatatypicalfamilymakesinayear.Bycomparison,itwouldtakenearlyaquarter-centuryofearningstobuyapadinBeijing'scapitaloutright.工资价格比率是衡量某个城市住房可支配收入的中位数,也可以衡量支付能力,不是绝对值。这意味着说,在纽约的一所公

5、寓平均价格差不多是普通家庭一年收入的6.2倍。而在北京购买房子差不多需要25年的收入。ResidentialpropertyisabigmessfortheChinesegovernment--andit'snotgoingaway.Lastmonth,pricesonnewhomesleapt7.4%inJune2012--thebiggestupticksincelastDecember.居民住宅是中国的一个烂摊子,并且不会立刻消失。上个月,房价上涨了7.4%,这是过去十二个月以来最大上扬。Inshort,policiestocurbhousin

6、ginflationaren'tworking.That'sworryingnewsforthegovernment;housingpricesareamajorsourceofpublicresentment.Thedangerisn'tjustthethreatofpopularunrest,though:It'sthatsoaringpropertypricesmakepeoplefeellesswealthyandlessinclinedtoconsume.Andthat'sexactlywhatthegovernmentneedsthemt

7、odoinordertoweantheeconomyoffitsdependencyonexportsandcredit-driveninvestment.总之,遏制房价的政策不起作用,这也是政府的担忧。住房价格也是普通民众不满的一个主要来源,房价飙升让人感觉不够富不愿意消费,这也是政府需要摆脱对出口和信贷驱动投资的依赖。Thatbringsustothecentralgovernment'sdilemma:PropertyinvestmentfuelsabigchunkofChina'sGDP.Here'salookatthat,alsoviaSo

8、berLook:这也给政府带来了困境:中国国内生产总值很大一部分来自房地产投资的驱动。Sure,theann

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。