翻译资料 CATTI三级笔译汉译英真题

翻译资料 CATTI三级笔译汉译英真题

ID:40504768

大小:499.04 KB

页数:8页

时间:2019-08-03

翻译资料 CATTI三级笔译汉译英真题_第1页
翻译资料 CATTI三级笔译汉译英真题_第2页
翻译资料 CATTI三级笔译汉译英真题_第3页
翻译资料 CATTI三级笔译汉译英真题_第4页
翻译资料 CATTI三级笔译汉译英真题_第5页
资源描述:

《翻译资料 CATTI三级笔译汉译英真题》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在教育资源-天天文库

1、2014年CATTI三级笔译汉译英真题出自:《第67届联合国大会中方立场文件》中关于能源安全方面的内容:Section2:TranslateChineseintoEnglish外交部:2012年第67届联合国大会中方立场文件(五)能源安全5.EnergySecurity能源安全同世界经济的稳定发展和各国人民的福祉息息相关。在当前国际金融危机背景下,维护全球能源安全对有效应对国际金融危机冲击、推动世界经济全面复苏和长远发展具有重要意义。Energysecurityhasaclosebearingonthestabilityandgrowt

2、hoftheworldeconomyandthewell-beingofpeopleinallcountries.Againstthebackdropoftheglobalfinancialcrisis,ensuringenergysecurityisvitaltoeffectivelytacklingtheimpactofthecrisisandpromotingthefullrecoveryandlong-termdevelopmentoftheworldeconomy. 国际社会应树立互利合作、多元发展、协同保障的新能源安全观,共

3、同稳定能源等大宗商品价格、防止过度投机和炒作,保障各国特别是发展中国家能源需求,维护能源市场正常秩序。同时,各国应改善能源结构,加强先进能源技术的研发和推广,大力发展清洁和可再生能源,在相关领域积极开展国际合作。Tothisend,theinternationalcommunityshouldfosteranewenergysecurityoutlookfeaturingmutuallybeneficialcooperation,diversifieddevelopmentandcoordinatedsupply.Jointeffort

4、smustbemadetostabilizethepricesofenergyandothercommoditiesandpreventexcessivespeculationandmarkethype,soastomeettheenergydemandsofallcountries,particularlythedevelopingcountries,andmaintainorderintheenergymarket.Meanwhile,countriesshouldimprovetheirownenergymix,promoteth

5、eresearch,developmentanddiffusionofadvancedtechnologies,vigorouslydevelopcleanandrenewableenergies,andactivelyadvanceinternationalcooperationinrelevantfields.中国政府高度重视能源和能源安全问题。在解决中国的能源问题上,始终坚持节约优先、立足国内、多元发展、保护环境的原则,加强国际互利合作,大力改善和调整能源结构,努力构筑稳定、经济、清洁、安全的能源供应体系,(加快建设资源节约型、环

6、境友好型社会。哥本哈根会议前夕,中国宣布了到2020年非化石能源占一次能源消费比重15%,单位国内生产总值二氧化碳排放比2005年下降40%-45%的目标。这一部分试题删节了)中国愿与世界各国一道共同努力,建立起能源合作长效机制,为保障全球能源安全、应对气候变化做出应有的贡献。TheChinesegovernmentattachesgreatimportancetoissuesofenergyandenergysecurity.Inaddressingtheseissues,weadheretotheprincipleof“giving

7、prioritytoconservation,mainlyrelyingondomesticsupply,seekingdiversifieddevelopmentandprotectingtheenvironment”.Wehavestrengthenedmutuallybeneficialcooperationwiththeinternationalcommunity,madevigorouseffortstoimproveandadjusttheenergymixandbuildareliable,economical,clean

8、andsafeenergysupplysystem,speedupthebuildingofaresources-conservingandenvironment-friendlysociety.Befor

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。