欢迎来到天天文库
浏览记录
ID:40259490
大小:803.50 KB
页数:28页
时间:2019-07-29
《第10课《论语》十则课件》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在行业资料-天天文库。
1、教学目标1.了解诸子百家及其代表人物2.背诵课文3.翻译全文诸子:以前为称呼指孔子、老子、庄子、荀子、孟子、墨子、鬼谷子等;百家:是“百家姓”的简称。诸子百家有儒家、道家、墨家、法家等流派,后来对先秦学术思想派别的总称。用法:联合式;作宾语、定语;指各种学术流派。诸子百家简介儒家一、儒家:孔子代表人物:孔子、孟子、荀子。作品:《论语》、《孟子》、《荀子》儒家是战国时期重要的学派之一,它以春秋时孔子为师,以六艺为法,崇尚“礼乐”和“仁义”,提倡“忠恕”和不偏不倚的“中庸”之道,主张“德治”和“仁政”,重视道德伦理教育和人的自身修养的一个学术派别
2、。道家代表人物:老子、庄子、列子。作品:《道德经》、《庄子》、《列子》道家是战国时期重要学派之一,又称“道德家”。这一学派以春秋末年老子关于“道”的学说作为理论基础,以“道”说明宇宙万物的本质、本源、构成和变化。认为天道无为,万物自然化生,否认上帝鬼神主宰一切,主张道法自然,顺其自然,提倡清静无为,守雌守柔,以柔克刚。政治理想是“小国寡民”、“无为而治”。墨家代表人物:墨子。作品:《墨子》墨家是战国时期重要学派之一,创始人为墨翟。这一学派以“兼相爱,交相利”作为学说的基础:兼,视人如己;兼爱,即爱人如己。“天下兼相爱”,就可达到“交相利”的目
3、的。政治上主张尚贤、尚同和非攻;经济上主张强本节用;思想上提出尊天事鬼。同时,又提出“非命”的主张,强调靠自身的强力从事。法家代表人物:韩非、李斯、商鞅。作品:《韩非子》法家是战国时期的重要学派之一,因主张以法治国,“不别亲疏,不殊贵贱,一断于法”,故称之为法家。春秋时期,管仲、子产即是法家的先驱。战国初期,李悝、商鞅、申不害、慎到等开创了法家学派。至战国末期,韩非综合商鞅的“法”、慎到的“势”和申不害的“术”,以及法家思想学说之大成。孔子简介孔子(前551-前479),名丘,字仲尼,鲁国人。春秋末期伟大的思想家和教育家,儒家学派的创始人。他
4、的成就主要在晚年,晚年他致力于教育,整理《诗》《书》等古代文献,并把《春秋》加以删修,使之成为我国一部编年体历史著作。论语儒家经典著作,是一部记录孔子及其弟子的言行的书。宋朝宰相赵普曾赞颂说“半部《论语》治天下”。四书:《论语》、《孟子》、《大学》、《中庸》。五经:《诗》、《书》、《礼》、《易》、《春秋》。◆试读课文,读准字音。1、论()语2、不亦说()乎3、人不知而不愠()4、三省()吾身5、学而不思则罔()6、思而不学则殆()7、诲()女()知之乎8、是知()也9、弘毅()10、然后知松柏之后凋()也11、其恕()乎lúnyuèyùnxǐ
5、ngwăngdàihuìrǔZhìyìdiāoshù◆听范读课文,处理好停顿和语速、语调。1、子曰:学而时习之,不亦说乎?有朋自远方来,不亦乐乎?人不知而不愠,不亦君子乎?2、曾子曰:吾日三省吾身:为人谋而不忠乎?与朋友交而不信乎?传不习乎?齐读课文,纠正节奏1、子曰:学而时习之,不亦说乎?有朋自远方来,不亦乐乎?人不知而不愠,不亦君子乎?//////2、曾子曰:吾日三省吾身:为人谋而不忠乎?与朋友交而不信乎?传不习乎?////3、子曰:“温故而知新,可以为师矣。”4、子曰:“学而不思则罔,思而不学则殆。”3、子曰:“温故而知新,可以为师矣。
6、”//4、子曰:“学而不思则罔,思而不学则殆。”//5、子曰:“由,诲汝知之乎!知之为知之,不知为不知,是知也。”5、子曰:“由,诲汝知之乎!知之为知之,不知为不知,是知也。”////7、子曰:“三人行,必有我师焉。”6、子曰:“见贤思齐焉,见不贤而内自省也。”//7、子曰:“三人行,必有我师焉”/6、子曰:“见贤思齐焉,见不贤而内自省也。”9、子曰:“岁寒,然后知松柏之后凋也。”//9、子曰:“岁寒,然后知松柏之后凋也。”8、曾子曰:“士不可以不弘毅,任重而道远。仁以为已任,不亦重乎?死而后已,不亦远乎?”8、曾子曰:“士/不可以/不弘毅,
7、任重/而道远。仁/以为已任,不亦/重乎?死而/后已,不亦/远乎?”8、子贡/问曰:“有一言而可以终身行之者乎?”子曰:“其/恕乎!己所不欲,勿施于人。”//8、子贡问曰:“有一言而可以终身行之者乎?”子曰:“其恕乎!己所不欲,勿施于人。”文言文翻译六字法(3).留,就是保留文言文中一些基本词汇、专有名词。如人名、地名、国名、朝代名、官职名、年号、政区名、典章制度及度量衡名称等,均不必翻译,原样保留。(1).对,就是对译,逐字逐句落实。(2).换,就是用现代词语替换古代词语。(5).补,就是补出文言文中的省略成分。(6).调,就是调整语序。(4
8、).删,就是删去文言文中某些虚词。有些文言虚词在句中只起其语法作用,在翻译时不必也不能落实,只要不影响语气,就可以删去。1.学而时习之,不亦说(yuè)乎?“按一定
此文档下载收益归作者所有