欢迎来到天天文库
浏览记录
ID:40144617
大小:990.00 KB
页数:56页
时间:2019-07-23
《四级翻译技巧讲解》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在教育资源-天天文库。
1、四级翻译技巧讲解四级翻译技巧讲解1.简介2.解题技巧3.分析考题4.解题步骤5.真题详解6.练习7.答案1.简介在四级新题型考试中,翻译题所占分值为5%。由5个句子组成,一句一题,句长为15—30词。句中的一部分已用英文给出,要求考生根据全句意思将汉语部分译成英语,约3到8个单词。考试时间5分钟。翻译须符合英语的语法结构和表达习惯,要求用词准确。它考查的内容主要包括两部分,一是意群的表达,二是句法。二、评分原则及标准1.整体内容和语言均正确,得1分。2.结构正确,但整体意思不确切、信息不全或用词不当,得0.5分。3.
2、整体意思正确但语言有错误,得0.5分。4.整体意思完全错误,即使结构正确也不得分。5.大小写错误及标点符号忽略不计。2.解题技巧1)首先,确定关键词(一般由两个词或词组组成),寻找可能的英文相应表达;2)然后,利用相应的语法结构或功能连接方式(connectives)将两个英文词或词组连接起来;3)最后,结合待翻译的文字在句子中所处的位置与功能,根据句法结构理顺语言。3.分析考题翻译考题的考点通常是:语法,词汇和固定搭配。有时一个考题中同时出现多个考点,但是为了分析之便,我们根据考题的侧重点把考题分类成以下三大考点:
3、一、语法结构(grammar)、二、重点单词(keywords)、三、固定搭配(setstructures)。1.动名词(gerund):87.Havingspentsometimeinthecity,hehadnotroublefindingthewaytothehistorymuseum.(找到去历史博物馆的路)(2006.6)一.语法结构(grammar):动名词、状语从句(最常考)、定语从句、虚拟语气、倒装。2.状语从句(adverbialclauses):1)目的状语(adverbialclausesofp
4、urpose):88.Inordertomakemoneytosupportmyschooling,Motheroftentakesonmoreworkthanisgoodforher.(2006.6)一.语法结构(grammar):动名词、状语从句(最常考)、定语从句、虚拟语气、倒装。2)让步状语(adverbialclausesofconcession):91.Thoughaskilledworker,hewasfiredbythecompany(他被公司解雇了)lastweekbecauseoftheecono
5、miccrisis.(2006.6)3)时间状语(adverbialclausesoftime):90.Somepsychologistsclaimthatpeoplemayfeellonelywhenthey’reawayfromhome.(出门在外时可能会感到孤独)(2006.12)4)条件状语(adverbialclausesofcondition):91.Pleasecomehereattentomorrowmorningifit’sconvenientforyou.(如果你方便的话)(2007.6.)5)比
6、较状语(结构)(adverbialclausesofcomparisonorcomparativeconstructions):88.SincemychildhoodIhavefoundthattome,nothingismoreinterestingthanreading.(没有什么比读书对我更有吸引力)(2006.12)90.Themoreyouexplain,themoreconfusedIam(我愈糊涂)(2006.6)3.定语从句(attributiveclauses):88.Thepreventionan
7、dtreatmentofAIDSisthefield(where)wecancooperate.(我们可以合作的领域)(2007.6)一.语法结构(grammar):动名词、状语从句(最常考)、定语从句、虚拟语气、倒装。一.语法结构(grammar):动名词、状语从句(最常考)、定语从句、虚拟语气、倒装。4.虚拟语气(subjunctivemood):89.Thevictimmighthavesurvived(本来会有机会活下来)ifhehadbeentakentohospitalintime.(2006.12)(一
8、)虚拟语气考生应该注意以下几种虚拟语气的形式:1.由“if”引导的虚拟句子(1)与现在的事实相反:(If...+were/did...,...+woulddo...)IfIwereyou,Iwouldmarryhim.如果我是你,就会嫁给他。(2)与过去的事实相反:(If...+haddone...,...+wouldhavedone...)I
此文档下载收益归作者所有