欢迎来到天天文库
浏览记录
ID:40104573
大小:51.50 KB
页数:4页
时间:2019-07-21
《双语本科毕业论文开题报告表模板新_管理学_高等教育_教育专区》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在工程资料-天天文库。
1、本科毕业论文开题报告表学生姓名王然院、系双语学院专业(方向)英语(英日双语)班级英日1002学号0305100716指导教师姓名樊帆职称讲师开题报告内容题目(中、外文):OntheE-CTranslationStrategiesofCosmeticInstructionsfromthePerspectiveofSkopostheorie浅析目的论视角下化妆品说明书汉译翻译策略4开题报告内容选题的目的和意义:随着我国经济的迅猛发展,海外贸易也在逐渐增多,越来越多的外国产品蜂拥而至。其中就包含了诸多种类的化妆品。化妆品说明书起到了至关重要的作用。一份化
2、妆品说明书不仅可以完整的传递产品的信息,使用方法,注意事项,还可以增加消费者对产品的好感,刺激购买欲望,进而促进销售。本文从目的论角度进行分析化妆品说明书的翻译策略。目的论是功能翻译理论中最重要的原则之一,根据目的论进行的化妆品说明书翻译更容易被目的语国家消费者所接受和认可,从而有助于品牌推广。运用目的论分析其翻译策略,从而证明翻译目的论对化妆品说明书这种实用翻译具有一定理论指导意义。拟研究的内容、思路与重点:详见中英文提纲。文献资料(包括与本课题相关的国内、外研究现状的资料):[1]Nord,Christiane.TranslatingasaPu
3、rposefulActivity:FunctionalistApproachesExplained[M].Shanghai:ShanghaiForeignLanguageEducationPress,2001.[2]P.M.Comford.Plato‘sCosmology,TheTimaeus..1937[3]SusanBassnett,AndreLefevere.ConstructingCultures:EssaysonLiteraryTranslation..2001[4]Vermeer,HansJ,Trans.AndrewChesterman
4、.SkoposandCommissioninTranslation-alAction.TheTransla-tionStudiesReader.1998[5]MundayJ.Introducingtranslationstudies:Theoriesandapplications[M].Taylor&Francis,2008[6]张银帙,姚昱帆.《从目的论角度简析商业广告的翻译策略》[J]. 科教新报(教育科研). 2010(27)[7]郑玉琪,郭艳红。浅谈化妆品说明书之美学翻译。中国翻译2(2005):72-74[8]孙卫东.《试析翻译目的论与翻
5、译策略》[J]. 天中学刊. 2007(05)[9]张锦兰.《目的论与翻译方法》[J]. 中国科技翻译. 2004(01)[10]王英振,浅析女性化妆品说明书的文体特征.华中农业大学学报(社会科学版)5(2007)指导教师意见指导教师:年月日开题报告小组意见组长:年月日4本科毕业论文开题报告表之附页1:拟研究的内容、思路与重点(英/德/法/日文):OntheE-CTranslationStrategiesofCosmeticInstructionsfromthePerspectiveofSkopostheorieIntroductionI.Cosm
6、eticsInstructions1.1IntroductionofCosmeticsInstructions1.2ImportanceofCosmeticsInstructionsII.FeatureofCosmeticInstructions2.1InformativeFeature2.2AestheticFeature2.3Cross-cultureCommunicationFeatureIII.ThreeTranslattionRulesofSkoposTheory3.1TheSkoposRule3.2TheCoherenceRule3.3
7、TheFidelityRuleⅣ.TranslationStrategiesAppliedinCosmeticInstructionsundertheGuidanceofSkopostheory4.1LiteralTranslation4.1.1ImperativeSentence4.1.2ProductComponents4.1.3ProfessionalVocabulary4.2FreeTranslation4.2.1LongSentences4.2.2Emotion-functional Words4.3SetofTranslation4.3
8、.1Four-word-phrase4.3.2PopularWords4.4Zeroranslation4.4.1Comp
此文档下载收益归作者所有