【教学设计】Unit 7 Lesson 19(北师大)

【教学设计】Unit 7 Lesson 19(北师大)

ID:39954880

大小:18.27 KB

页数:3页

时间:2019-07-16

【教学设计】Unit 7 Lesson 19(北师大)_第1页
【教学设计】Unit 7 Lesson 19(北师大)_第2页
【教学设计】Unit 7 Lesson 19(北师大)_第3页
资源描述:

《【教学设计】Unit 7 Lesson 19(北师大)》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在应用文档-天天文库

1、Unit7JourneysLesson19TheSilkRoadv◆教材分析本课是一篇游记。作者本次旅游源于爸爸对历史的兴趣、对丝绸之路着迷,因此,带领全家游览了原丝绸之路上的一些城市。文章第一段对丝绸之路进行了简单的介绍,接下来用四段文章具体介绍游览的过程:从兰州出发,经过武威,到嘉峪关,再到玉门关,最后抵达敦煌。带领读者游览丝绸之路上的这些重要城市.讲述了它们在历史上的重要作用以及现在的情况。最后是作者对于这次旅游的感想:本次旅游不仅是一次风景之旅,更是一次“历史之旅。”本课阅读文章最大的特色是学科融合,在阅读的同时渗透了历史知识——丝绸之路及沿途重要城市的历史作用,以及著名

2、诗人王之涣对于玉门关的描写。学生在学习英语的过程中加深对祖国历史、文化的理解并加深对中华民族传统文化的热爱。◆教学目标【知识目标】分享自己通过历史学科或其它途径所掌握的有关丝绸之路的相关知识,并通过快速阅读文章检查并完善已有的知识。【能力目标】通过分析、归纳、填表格的方式对比作者所游览的城市在历史上的重要性及现在的变化。【情感目标】了解丝绸之路的长度、起点、重点、途径的重要城市以及它的重要历史作用。◆教学重难点◆【教学重点】通过快速阅读了解丝绸之路的长度、起点、重点、途径的重要城市。【教学难点】◆课前准备◆对比分析作者所游览的城市的共同点。1.课前准备:调试光盘与课件、给学生分组

3、、为学生布置预习作业等;2.教具学具:光盘、大卡片等。◆教学过程Step1.Warm-up1.LookatthesceneryontheSilkRoadandletstudentsmakeadiscussionontheSilkRoad.2.LetstudentsintroducethecitiesalongsideontheSilkRoad.Step2.Reading1.Skimthetext.Answerthequestionsaboutthebasicstructuresofthepassage.2.Brainstormtheelementsrequiredinthepas

4、sageandfindoutthefunctionsofeachparagraph.3.Summarizemainideaforeachparagraph.4.Skimthetextandfindtheanswerstothequestions.5.TeachsomeitemstradedalongtheSilkRoad.6.LookatthemapandtalkaboutthecitiesalongtheSilkRoad.7.IntroducethehistoryoftheseSilkRoadcities.8.Fillintheblankstocompletetheentire

5、text.9.GetstudentstosaywhattheyhavelearnedabouttheSilkRoad.Step3.Languagepoints1.fascinatevt.使着迷;使神魂颠倒;蛊惑PoliticsfascinatedFranklin'sfather.fascinatingadj.迷人的,有极大吸引力的;使人神魂颠倒的2.goon发生;进行;过去;向前走HegoesontoHollandtomorrow.Idon'tknowwhat'sgoingon.3.getasenseof大概了解YoucanstrollalongQin-taiRoadtogeta

6、senseoftheoldcity.makesense讲得通;有意义;是明智的;理解4.ontheedgeof濒于,几乎,在边缘Thestandardoflivingtodayisontheedgeofsubsistence.5.makeit+补语及时到达;<非正>成功IbelieveIhavethetalenttomakeit.Step4.BackgroundknowledgeTeachstudentstheOneBeltOneRoadproject.Onebeltoneroad”meansthe “silkroadeconomicbelt” and“theMaritimesi

7、lkroadinthe21stcentury”.“一带一路”是指“丝绸之路经济带”和“21世纪海上丝绸之路”的简称。ThePeople’sRepublicofChinasupremeleaderxijinpingin2013putforwardeconomiccooperationconceptandsuggesteditisthemultinationalbelt.中华人民共和国最高领导人习近平于2013年提出的经济合作概念,属于跨国经济带。Step5.Listening1.L

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。