补充材料之二:减译法

补充材料之二:减译法

ID:39830062

大小:590.50 KB

页数:31页

时间:2019-07-12

补充材料之二:减译法_第1页
补充材料之二:减译法_第2页
补充材料之二:减译法_第3页
补充材料之二:减译法_第4页
补充材料之二:减译法_第5页
资源描述:

《补充材料之二:减译法》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在教育资源-天天文库

1、Properomission (省译)I.DefinitionByomissionwemeanproperlyomittingsomewordsorexpressionsinordertomakethetranslatedversionbrief,concise,clear,insteadofverboseorclumsy.ProperomissioninEnglish-Chinesetranslationofteninvolvestheomittingofsomewords(suchasprepositions,arti

2、cles,certainpronouns,conjunctions,etc.)thatareindispensableintheSLtextbutnotintheTLtextintheprocessoftranslation.II.MotivationOmissionisbasedonthedifferencesbetweenEnglishandChinese.Onlybyomittingoraddingsomewordsorexpressionscanwemakethetranslatedversionmoreidiom

3、aticandthusmoreexpressive.Forexample,Chinesehasnoarticlesorinfinitivemarkers,andpronouns,conjunctions,andprepositionsarenotasfrequentlyusedasthoseofEnglish.SowhenwetranslateEnglishsentenceswitharticlesandinfinitivemarkersintoChinese,weoftenomitthesearticlesorinfin

4、itivemarkers.E.g.:MotivationYoucannotbuildaship,abridgeorahouseifyoudon’tknowhowtomakeadesignorhowtoreadit.Ittookhimalongtimetoreachthebottomandtocrouchbehindalittledwarfpalm.不会制图或看不懂图纸,就不可能造船,架桥或盖房子。他费了很长时间才从山上爬下来,蹲到一棵矮小的棕榈树后面。III.PrinciplesOmissionshouldbeaimeda

5、tsmoothnessandconcisenessorsuccinctness.Omissiondoesnotgoagainst‘faithfulness’.OmissiononlyinvolvesomittingwordsthataresuperfluousintheTLtextbutareindispensableintheSLtext.Omissiondoesnotmeansubtractingmeaningsfromtheoriginalwork.Whatisomittedmaynotbenecessarilyco

6、nfinedtocertainpartsofspeech,asthetraditionalistsoftensay.Anypartsofspeechmaybeliabletobeomitteddependinguponthecontextandthetranslator’stranslationtechniques.OmissionofpartsofspeechduetosyntacticconsiderationOmissionofarticles(articlesaregenerallynottranslatedunl

7、essitisnecessary)OmissionofprepositionsOmissionofpersonalandpossessivepronounsOmissionof‘it’OmissionofconjunctionsOmissionofverbsOmissionofarticlesTheearthmovesroundthesun.Thehorseisausefulanimal.AnyhomeappliancemustbehandledwithcarewhetheritisaTVset,aVCRoramicrow

8、aveoven.Wedotranslationexercisestwiceaweek.Howdoyoulikethefilm?Omissionofarticles地球绕太阳公转。马是有用的动物。家电都需要轻拿轻放,不论是电视机,录像机还是微波炉。我们每星期做两次翻译练习。你认为那部电影怎么样?Omiss

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。