André Lefevere--in Memorium Andre Lefevere(翻译研究)

André Lefevere--in Memorium Andre Lefevere(翻译研究)

ID:39778836

大小:489.98 KB

页数:19页

时间:2019-07-11

André Lefevere--in Memorium Andre Lefevere(翻译研究)_第1页
André Lefevere--in Memorium Andre Lefevere(翻译研究)_第2页
André Lefevere--in Memorium Andre Lefevere(翻译研究)_第3页
André Lefevere--in Memorium Andre Lefevere(翻译研究)_第4页
André Lefevere--in Memorium Andre Lefevere(翻译研究)_第5页
资源描述:

《André Lefevere--in Memorium Andre Lefevere(翻译研究)》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在学术论文-天天文库

1、AndréLefevereProfessorAndréLefevere(1945-1996):ABriefRecollectionJohnDentonWhatfollowsisashortbiobilbiographicalnotethatSr.JohnDentonpublishedafewmonthsafterAndréLefevere'sdeath,inthenewsletteroftheItalianHistoriansoftheEnglishlanguage(NewsletterSLIN,n.12,June,1996).Itisreproducedhereasate

2、stimonytoAndréLefevere'sdeepandsincereappreciationonthepartofhisItaliancolleagues.ItwaswithasenseofshockanddismaythatfriendsandcolleagueslearntofthedeathofAndréLefevere,onMarch28ofthisyear,inAustin(USA),wherehewasProfessorintheDepartmentofGermanicLanguages(nowStudies)oftheUniversityofTexas

3、.ItwasonlylastOctoberthatweheardProfessorLefeveredeliveranenthrallinglectureatourconferenceonEnglishDiachronicTranslationatPalazzoFeltrinelliinGargnanodelGarsa.HewaslookingforwardtoreturningtoItalyinAprilofthisyear(1996)foraseriesoflecturesinmanyuniversities.Hewastobeoneofthemainstpeakersa

4、tthesymposiumontranslationheldinRomeon24April(atwhich,instead,hewascommemoratedbySusanBassnettandJoséLambert).AndréLefeverewasanobviouschoiceasaspeakeratacolloquiumcentredoncrucialquestionsinadisciplineheplayedsuchanimportantpartinestablishing,asamemberofwhatprovedtobeaveryinfluentialgroup

5、ofscholars,attheoutsetmainlyfromBelgiumandtheNetherlands.InthewakeoftheinitialworkofhisclosefriendJamesHolmes,hegreatlycontributedtothedefinitionofthecontentofthenewdiscipline(orinterdiscipline)ofTranslationStudies,particularlyattheground-breakingcolloquiumheldinLeuven,inhisnativeBelgium,i

6、n1976.The1970ssawthepublicationofseveralimportantcontributionsbyLefeveretothistarget-oriented,systemic,functional,essentiallydescriptivefieldofscholarlyinvestigation,twoofwhich,atleast,haveachievedclassicstatus:TranslatingPoetry:SevenStrategiesandaBlueprint(1975andTranslatingLiterature:The

7、GermanTraditionfromLuthertoRosenzweig(1977).FollowinghismovetotheUnitedStatesintehearlyeighties,alongseriesofoutstandingcontributionstojournalsandconferenceproceedingsappearedatasteadyrate(amongwhichonecouldmentionthevolumeeditedwithSusanBassnett,Translation,H

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。