周汉英翻译基本句型

周汉英翻译基本句型

ID:39191594

大小:403.81 KB

页数:18页

时间:2019-06-26

周汉英翻译基本句型_第1页
周汉英翻译基本句型_第2页
周汉英翻译基本句型_第3页
周汉英翻译基本句型_第4页
周汉英翻译基本句型_第5页
资源描述:

《周汉英翻译基本句型》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在教育资源-天天文库

1、汉译英常用的句子结构(一)Chinese-EnglishTranslationV.SBasicVerbPatterns保证译文通顺地道,最基本的是总体结构要安排合理。S+Vi.:Thesunrises.①Thebirdsdwell/liveinatreebyapond.Themonkknocksatthedoorunderthemoon.②在量上有所得,在质上必有所失。Ifanythinggainsinquantity,itmustloseinquality.安全第一,保质保量。Safetyfirst,quant

2、ityandqualityguaranteed.③牛郎织女,每年7月7相会。TheCowherdandtheWeavingGirlmeetontheeveningoftheseventhdayoftheseventhlunarmontheachyear.④我们不是为了吃而活着,而是为活着而吃。Wedon’tlivetoeat,butweeattolive.Unit2汉译英第二讲2.S+Linkverb+Predicative①良药苦口利于病,忠言逆耳利于行。Honestadvicesoundsunpleasant

3、,justasgoodmedicinetastesbitter.butbeneficialtoyourconductsbutusefultoforyourillness②“三个代表”理论是我们党的立党之本,执政之基和力量之源。The“ThreeRepresents”theoryisthefoundationforbuildingtheparty,thecornerstoneforitsexerciseofstatepower,andasourceofitsstrength.(执政党-->arulingparty)

4、③老板似乎没有意识到雇员们日益增长的不满情绪。Thebossseemsunawareofthemounting/increasing/growingdissatisfactionamonghisemployees.④很少有旅行家的记录有马克·波罗写的生动,有内容。Fewofthetravelsofothertravelers’areaslively/vividandinformativeasMarcoPolo’s.扩展:卢沟桥-->MarcoPoloBridge⑤美国人爱好活动并富于独立精神。TheAmerica

5、nsarefondofactivities,andtheyarerichinthespiritofindependence.Unit2汉译英第二讲3.S+Vt.+O①我看出了他的心事。Icouldreadhisthoughts.②苏先生以优异成绩通过了硕士研究生考试。Mr.Supassedthepost-graduateentranceexaminationwithhonors.(withhonors=以优异成绩)③勤能补拙。Diligencemakesupthedeficiencyinability.④我旅行时

6、总是坐三等舱。WhenItravel/makeajourney,Ialwaystakethirdclass.扩展:firstclasscabin/cabinclass/thirdclass(alsotouristclass)一/二/三等舱Unit2汉译英第二讲4.S+Vt.+O1+O2give/teach/buy/envysb.sthtodosb.justice公允地说Todohimjustice,he’snotabadman.公允地说,他不是个坏人。todooneselfjustice做出应做的努力,发挥自己的

7、才能towinsb.FameThesecondnovelhadwonhiminternationalfame.他的第二本小说给他带来了国际声誉。我父亲已经给我买了一辆新自行车。Myfatherhasboughtmeanewbike.RobinsonCrusoe给自己做了一只小船。RobinsonCrusoemadehimselfaboat.请你给我弄一本新的,好吗?Willyoupleasegetmeanewcopy?我替你叫辆出租汽车好吗?ShallIcallyouataxi?新式机器将会为你节省许多劳动。Th

8、enewmachinewillsaveyoualotoflabour.Unit2汉译英第二讲5.S+Vt.+O+Oc.①如今,他觉得他的生活有说不出的空虚。Nowhefeelshislifeunspeakableempty.②她最近的独唱专辑使她在流行乐坛声名大振。Herlatestsoloalbumhasmadeherfamousintheworldofpopularm

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。