英语报刊选读第3课military affairs 全文+翻译

英语报刊选读第3课military affairs 全文+翻译

ID:38808313

大小:37.00 KB

页数:4页

时间:2019-06-19

英语报刊选读第3课military affairs 全文+翻译_第1页
英语报刊选读第3课military affairs 全文+翻译_第2页
英语报刊选读第3课military affairs 全文+翻译_第3页
英语报刊选读第3课military affairs 全文+翻译_第4页
资源描述:

《英语报刊选读第3课military affairs 全文+翻译》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在教育资源-天天文库

1、ArmyStudyofIraqWarDetailsa'Morass'ofSupplyShortagesbyEricSchmitt 陆军研究伊拉克战争的细节的泥沼供应短缺埃里克·施密特ThefirstofficialArmyhistoryoftheIraqwarrevealsthatAmericanforceswereplaguedbya"morass"ofsupplyshortages,radiosthatcouldnotreachfar-flungtroops,disappointingpsychologicaloperationsandvirtuallynoreliableint

2、elligenceonhowSaddamHusseinwoulddefendBaghdad.第一次伊拉克战争的正式军队的历史表明,美国军队被困扰的“泥潭”的供应短缺,收音机无法到达遥远的部队,令人失望的心理作战,几乎没有可靠的情报关于萨达姆·侯赛因将如何保卫巴格达的。Logisticsproblems,whichseniorArmyofficialsplayeddownatthetime,weremuchworsethanhavepreviouslybeenreported.Whilethestudyservesmainlyasatechnicalexaminationofhowth

3、eArmyperformedandtheproblemsitfaced,itcouldalsoserveasapoliticaldocumentthatcouldadvancetheArmy'sinterestswithinthePentagon.物流问题,高级陆军官员遇到的,在那时,比以前报道的糟糕得多。主要研究了如何在军队进行的技术审查和它所面临的问题作为服务的同时,它也可以作为一个政治文件,在五角大楼可以提前陆军的利益。TankenginessatonwarehouseshelvesinKuwaitwithnotruckdriverstotakethemnorth.Broken

4、-downtruckswerescavengedforusableparts.ArtilleryunitscannibalizedpartsfromcapturedIraqigunstokeeptheirhowitzersoperating.Armymedicsforagedmedicalsuppliesfromcombathospitals.在科威特坦克发动机坐在仓库货架上,没有卡车司机把他们带到北部。清理破旧的卡车可用的部分。炮兵部队拆组部分被俘的伊拉克枪零件,以保持他们的榴弹炮正常运作。陆军军医寻找作战医院的医疗用品。Inmostcases,soldiersimprovised

5、solutionstokeeptheoffensiverolling.ButthestudyfoundthattheThirdInfantryDivision,theArmy'sleadcombatforce,waswithintwoweeksofbeinghaltedbyalackofspareparts,andArmylogisticianshadnoeffectivedistributionsystem.在大多数情况下,士兵们想出了即兴的解决方案,保持进攻的持续。但研究发现,第三步兵师,陆军的主要作战力量,缺乏备件停止在两个星期了,军队的后勤没有有效的分配制度。"Themora

6、ssofproblemsthatconfoundeddeliveringpartsandsupplies-runningthegamutofpaperclipstotankengines-stemsfromthelackofameanstoassignresponsibilityclearly,"thestudysaid.研究报告说,问题的泥沼是“混淆了提供零部件和用品-运送坦克发动机缺乏明确分配责任的一种手段。ItalsofoundthatthePentagon'sdecisiontosendmostlycombatunitsintheweeksbeforetheinvasionh

7、adthe"unintendedconsequence"ofholdingbacksupporttroopsuntilmuchlater,contributinggreatlytothelogisticsproblems.调查还发现,五角大楼决定在接下来的几周派送大多作战部队,解决后勤问题,支持部队的“意外后果”。 Thefindingsarecontainedina504-pageinternalArmyhistoryofthewarwrittenbyt

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。