研究生精读汉译英下册

研究生精读汉译英下册

ID:38799916

大小:60.50 KB

页数:6页

时间:2019-06-19

研究生精读汉译英下册_第1页
研究生精读汉译英下册_第2页
研究生精读汉译英下册_第3页
研究生精读汉译英下册_第4页
研究生精读汉译英下册_第5页
资源描述:

《研究生精读汉译英下册》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在教育资源-天天文库

1、精读英语汉译英第一单元:1.餐饮行业与电影行业的共同之处在于其小型企业的失败率很高。Therestaurantindustryhasonethingincommonwiththefilmindustry:thehighfailurerateamongitssmallbusinesses.2.现行的教育体制遭到了公众的批评,公众已经开始意识到这种体制给学生带来的危害Thepresenteducationalsystemhasbeenunderattackfromthepublic,whohaveb

2、eguntorealizetheharmthesystemhasdonetostudents.3.老师告诉这些大四学生他每次都会点名,因为这门课是必须要听的。Theprofessortoldthoseseniorsthathewouldtakeattendanceeverytimebecauseattendanceatthiscoursewascompulsory.我真想参加你的乔迁聚会。但是很抱歉我无法去,因为我有一大堆事情要做。I’dlovetogotoyourhousewarmingpar

3、ty,butI’msorryIcan’tmakeitbecauseI’vegotastackofthingstodo.5.中学辍学的年青人可以上夜校或通过电大和函授课程恢复他们的学业。Youthswhodroppedoutofmiddleschoolcanresumetheirstudiesatnightschoolorthroughtelevisionandcorrespondencecourses.6.她不喜欢那位著名作家的讲座,但她为了在讲座后得到他的签名还是耐着性子听完了。Shedidn

4、’tlikethefamouswriter’slecture,butshestuckitouttogetthewriter’sautographafterthelecture.7.我对讲座制所体现的冷漠无情非常失望,但是最终我还是无奈接受了它,并耐心等待成为大三的学生Iwasdisappointedattheimpersonalityofthelecturesystem,buteventuallyIgrewresignedtothesystemandwaitedpatientlytobecome

5、ajunior.8.我们不得不承认讲座体制会把教师和学生天真的问题隔绝开来,而这些问题很可能会引起学生很多有用的想法。Wehavetoadmitthatthelecturesysteminsulatesateacherfromstudents’naivequestions,whichcouldhavetriggeredalineofusefulthought.9.我不同意那些评论家的意见。你得出的结论绝不是没有价值的。对我而言,这些结论很有道理。Idon’tagreewiththosecriti

6、cs’opinions.Yourconclusionsarefarfromworthless;theymakeagooddealofsensetome.10.为了学生本身的缘故,应该在第一节课就告诉他们这门课的目的,内容以及要通过这门课的要求。Forthesakeofthestudents,theyshouldbetoldonthefirstclassabouttheobjectiveandcontentofthecourseandtherequirementstopassthecourse.第

7、二单元:1.这一地区的每一角落都将在5年内得到供电,这是电力部长2年前许下的诺言。Everynookandcorneroftheregionwouldbeprovidedwithelectricityinfiveyears.Thiswasthepledgethattheministerofelectricityhadtakentwoyearsago.2.由于要在不同地区做实地考察工作,他去年一年搬了4次家,虽然他每次都搬得很不情愿。Inordertodofieldworkatdifferentp

8、laces,hemovedfourtimeslastyear,thougheachtimehediditwithanillgrace.3.在离开这个杂乱无序、毒品充斥的小镇前,他把自己所有值钱的家当都放到一起并按一定的秩序存放了起来。Beforeleavingthisdisordered,drug-riddensmalltown,hegatheredtogetherinoneplaceallhisvaluablepossessionsandintroducedsomesemblanceoford

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。