本部 英语专业论文模板(2014)

本部 英语专业论文模板(2014)

ID:38523367

大小:318.00 KB

页数:12页

时间:2019-06-14

本部 英语专业论文模板(2014)_第1页
本部 英语专业论文模板(2014)_第2页
本部 英语专业论文模板(2014)_第3页
本部 英语专业论文模板(2014)_第4页
本部 英语专业论文模板(2014)_第5页
资源描述:

《本部 英语专业论文模板(2014)》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在教育资源-天天文库

1、编号2014030204B/F/Z研究类型理论研究分类号学士学位论文(设计)Bachelor’sThesis论文题目TranslationofEnglishProverbsfromaCulturalPerspective作者姓名刘敏学号2008113010204所在院系外国语学院学科专业名称英语导师及职称丰国欣教授论文答辩时间2014年5月18日学士学位论文(设计)诚信承诺书中文题目:从文化视角析英语谚语的翻译外文题目:TranslationofEnglishProverbsfromaCulturalPerspective学生姓名刘敏学生学号2008113010204院系专业外国语

2、学院英语系英语专业学生班级0803学生承诺我承诺在学士学位论文(设计)活动中遵守学校有关规定,恪守学术规范,本人学士学位论文(设计)内容除特别注明和引用外,均为本人观点,不存在剽窃、抄袭他人学术成果,伪造、篡改实验数据的情况。如有违规行为,我愿承担一切责任,接受学校的处理。学生(签名):年月日指导教师承诺我承诺在指导学生学士学位论文(设计)活动中遵守学校有关规定,恪守学术道德规范,经过本人核查,该生学士学位论文(设计)内容除特别注明和引用外,均为该生本人观点,不存在剽窃、抄袭他人学术成果,伪造、篡改实验数据的现象。指导教师(签名):年月日Contents1.Introduction

3、12.TheEnglishProverbs12.1TheDefinitionofProverbs12.2TheSourceofEnglishProverbs22.3TheFeaturesofEnglishProverbs32.4TheFunctionsofEnglishProverbs33.EnglishProverbsandCulture43.1CulturalDifferencesinEnglishProverbs43.2CulturalConnotationinEnglishProverbsTranslation5Bibliography7注:1.目录页只生成二级标题;只在正

4、文中插入页眉。2.“Contents”TimesNewRoman三号粗体居中。其余小四号TimesNewRoman。3.行距1.5,一级标题不缩进,二级标题缩进1.5字符。TranslationofEnglishProverbsfromaCulturalPerspectiveLIUMin(Tutor:FENGGuoxin)(CollegeofForeignStudies,HubeiNormalUniversity,Huangshi,China,435002)Abstract:TheEnglishproverbsaretheshortwell-knownsayingsthatareh

5、andeddownamongtheEnglishspeakingpeople.Becauseofculturaldifferences,itbringsdifficultiesinEnglishproverbsunderstandingandtranslating.ThispaperattemptstoexploretherelationshipbetweentheEnglishproverbtranslationandculturebyconsideringculturetobethefocusofattention,and“thefigureofspeech”tobethecl

6、ueandculturalcontexttobethebasis.What’smore,ittriestorevealculturalconnotationandvalueintheproverbs,aimingattranslatingtheproverbsinamoreproperway.Keywords:Englishproverbs;culturalperspective;translation;differences;connotation从文化视角析英语谚语的翻译刘敏(指导教师:丰国欣)(湖北师范学院外国语学院中国黄石435002)摘要:英语谚语是在英美民间广为流传的表

7、达人们智慧的简短格言。由于存在文化差异,这给英语谚语的理解和翻译带来困难。本文以文化为切入口,以修辞手法“比喻”为线索,以文化语境为依据,探讨英语谚语翻译与文化之间的关系,并进一步揭示谚语中的文化内涵和价值,旨在使翻译更得体。关键词:英语谚语;文化视角;翻译;差异;内涵中图分类号:H315湖北师范学院外国语学院2014届学士学位论文(设计)TranslationofEnglishProverbsfromaCulturalPerspective1.Introductio

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。