欢迎来到天天文库
浏览记录
ID:38326317
大小:300.50 KB
页数:19页
时间:2019-06-10
《牛津英语高三模块十unit3Languagepoints》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在教育资源-天天文库。
1、Unit3Unit3ProtectingourselvesLanguagepoints1.Heknowsthemeaningofthescreambut—toonumbwithsorrowtoweep—hegivesasidewaysglance,…1)weep(wept,wept)vi.流泪;哭泣e.g.Thesightmademewanttoweep.我见到这种情形真想痛哭一场。Shewepttoseehiminsuchastate.她一见他那种情形簌簌泪下。2)短语giveasidewaysglance的意思是“向旁边瞥了一眼”。此处sidewa
2、ys是形容词,而sideways也可作副词,意思是“往(从)一边”。e.g.Mycarslidsidewaysontheicyroad.在结冰的路面,我的车向一边滑。2.Sofar,thereisnocureforAids.curen.药方;治愈;解决办法e.g.There’snoknowncureforaleukemia(白血病).治疗白血病尚无良方。Thereisnocureforrisingprices.没有解决物价上涨的办法。curev.治愈[(+of)]e.g.Penicillincuredhimofpneumonia.青霉素治愈了他的肺炎。
3、Antibioticshelptocuremanydiseasesthatwereformerlyfatal.抗生素有助于治疗许多以前会是致命的疾病。辨析:heal/treat/curetreat医治,治疗强调治疗的动作或医治的过程,不涉及治疗的结果e.g.Whichdoctoristreatingyouforthistrouble?哪位医生在给你治疗?cure治愈,痊愈特别指病后的恢复健康e.g.Penicillincuredhimofpneumonia.盘尼西林治好了他的肺病。heal强调伤口的愈合;破裂的感情的弥合e.g.Thecuthealed
4、upwithoutleavingascar.伤口愈合没有留下伤痕。3.Inabidtocontroltheproblem,thegovernmenthasopenedlabstomonitor…bidn.努力争取;投标e.g.Hemadeabidformiddleclasssupport.他努力试图得到中产阶级的支持。Bidsforthenewbridgewereinvitedfromfirmsbothathomeandabroad.国内外公司都被邀请对承建该座新桥投标。bidvi.出价;投标;试图e.g.Thefirmdecidedtobidonth
5、eguidancesystem.该公司决定投标导航系统。4.DrDavidHo,aChinese-AmericanAidsexpertinbiochemistry,hasdevotedhimselftobringingup-to-datetechnologyandinternationalattentiontoChina’sAidsproblem.devote…to(doing)sth.=bedevotedto(doing)献身;专心于……e.g.Nursesdevotethemselvestothecareofthesick.护士致力于病人的护理事业
6、。Weshoulddevoteourselvestoservingthepeople.我们应该全心全意地为人民服务。Hedevotedallhistimetohisjob.他把他的全部时间都用在工作上了。5.Theirgrandfatherisnowcaringforthem,andbecausetheirmotherhadaccesstoprescriptionAidsmedicineswhenshewaspregnant,theydidnotgetHIVfromher.haveaccessto表示“有接近、进入、出去或使用……的权力”。e.g.Ev
7、erystudentinourschoolhasaccesstothelibrary.在我们学校每位学生都可去图书馆学习。Thedoctorinchargeofthecasehadaccesstotherestrictedareainthehospital.负责这个病例的医生有权进入医院的禁区。Reviewthelanguagepoints.2.MakepreparationsfortheWordpowerofthisunit.Homework
此文档下载收益归作者所有