资源描述:
《书面语中的名词化》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在行业资料-天天文库。
1、2005年3月西安外国语学院学报Mar.2005第13卷 第1期JournalofXi'anInternationalStudiesUniversityVol.13No.1书面语中的名词化王 璐(青岛大学外国语学院山东青岛266071)摘 要:名词化是口语体向书面体转变的主要手段。本文将对口语与书面语的词汇密度和语法复杂程度进行分析,探讨名词化赋予书面语的特性及其对英语写作的影响。关键词:名词化;词汇密度;语法复杂程度;口语;书面语;英语写作中图分类号:H313文献标识码:A文章编号:100824703(2005)0120001203Abstract:Nominalizationisthema
2、inmeansofachievingthechangefromspokenlanguagetowrittenlanguage.Thispaperisintendedtoanalyzethelexicaldensityandthegrammaticalintricacyinspokenandwrittenlanguageandexplorethespecialfeaturesnominalizationcontributestowrittenlanguageanditseffectonwriting.Keywords:nominalization;lexicaldensity;grammatic
3、alintricacy;spokenlanguage;writtenlanguage;EnglishwritingS1:Shebecamepowerfulandpopularinaphenomenal一、引言way,andshebecamepowerlessandunpopularinafantastic词汇密度(lexicaldensity)和语法复杂程度wayandthenshewasmadepoliticallypowerfulandpopular(grammaticalintricacy)是两个重要的语言特征。正是这两个againevenmorerapidlyandremarkably
4、lessthanfouryears特征形成了口语体和书面体的最显著区别。同时,这两个特征beforeshewasassassinatedintheautumnof1984.又都和名词化息息相关。本文拟从词汇密度和语法复杂程度如果将同样内容的话用书面语表达,则产生不同的语体两个方面对名词化进行分析,探讨名词化的使用赋予书面语形式,如:的特性及其对英语写作的影响。S2:Herphenomenalrisetopowerandpopularitywas二、何谓名词化followedbyafantasticfallandthenbyaneventmorerapidandremarkablepolitic
5、alresurrectionlessthanfouryears所谓名词化,就是将不是名词的词(如动词或形容词)变beforeherassassinationintheautumnof1984.(Inder为名词,并引起句子中其他成分的相应变化。名词化是产生语Malhotra,IndiraGandi.APersonalandPoliticalBiography.法隐喻(grammaticalmetaphor)惟一之最重要来源(Halliday,p.11,转引自Halliday&Matthiessen,1999:280)2000:352)。例句1属于口语体,一个句子中包含四个小句,每个小句都代按照
6、功能语言学的观点,一个隐喻形式必然要与一个非隐喻形式对应。非隐喻形式是用动词和形容词等来表达的形表一个事件,分别描述了甘地夫人在政治上的沉浮,乃至最后式,是一种“字面的”或更确切地说是“一致性”(congruence)遇刺,各小句之间用and这个并列连词连接;例句2属于书面的表达形式;隐喻式则是一种对动词、形容词等进行名词化的体,只有一个小句,没有并列连词,相对于例句1而言,例句2表达形式。一致式与隐喻式的区别在于前者使用的是“平白的语法复杂程度降低,词汇密度升高。之所以产生这样的结果的、简单的英语”,措词中少有语法隐喻出现,而后者的措词则是因为例句2中的一些原本不是名词的词变成了名词或名词是
7、以名词化形式出现的语法隐喻为主要特征。词组,如:韩礼德最早在1993年分析科技语篇时,从一本电视杂志例句1例句2借用了雅式(Attic,阿蒂卡式)和土式(Doric,多利安式)的概powerful→power念(Halliday&Martin,1993,转引自胡壮麟,2000)来代替隐词popular→popularity喻式和一致式的区别。雅式用来指突出名词化的语篇,而使用assassinate