欢迎来到天天文库
浏览记录
ID:38167562
大小:52.00 KB
页数:5页
时间:2019-05-24
《第5章 物称与人称》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在行业资料-天天文库。
1、第五章物称与人称(Impersonalvs.Personal)英语较常用物称表达法,即不用人称来叙述,而让事物以客观的口气呈现出来,有些英语写作论著称之为“thewriterandthereaderareoutofthepicture,hidingthemselvesbehindimpersonallanguage”.G.Leech和J.Svartvik在《英语交际语法》一书中指出:“Formalwrittenlanguageoftengoeswithanimpersonalstyle:i.e.oneinwhichthespeakerdoesnotreferdirectlytohimsel
2、forhisreaders,butavoidsthepronounsI,you,we.Someofthecommonfeaturesofimpersonallanguagearepassives,sentencesbeginningwithintroductoryit,andabstractnouns.”该书以图书馆的一则通告为例:Ithasbeennotedwithconcernthatthestockofbooksinthelibraryhasbeendecliningalarmingly.Studentsareaskedtoremindthemselvesoftherulesfort
3、heborrowingandreturnofbooks,andtobearinmindtheneedsofotherstudents.Penaltiesforoverduebookswillinthefuturebestrictlyenforced.近来已注意到本馆存书惊人地减少,此事令人关切。现要求学生不要忘记借书还书规则,并考虑其他学生的需要。今后凡借书逾期不还者,必将严格按章处罚。英语写作教科书常常劝告作者不要滥用这种非人称表达法,认为这会使文章缺乏“personalreferenceandhumantouch”,失去“people-to-peoplerelationship”,显得
4、“abstractandofficial”,甚至"coldandinhuman”.上述一例若多用人称表达,则可显得不那么正式:Thenumberofbooksinthelibraryhasbeengoingdown.Pleasemakesureyouknowtherulesforborrowing,anddon'tforgetthatthelibraryisforeveryone'sconvenience.Sofromnowon,we'regoingtoenforcetherulesstrictly.Youhavebeenwarned!虽然如此,非人称表达法仍是英语常见的一种文风,尤其常见
5、于书面语,如公文、新闻、科技论著以及散文、小说等文学作品。这种表达法往往使叙述显得客观、公正,结构趋于严密、紧凑,语气较为委婉、间接。汉语则较注重主体思维,这种思维模式以“万物皆备于我”作主导,往往从自我出发来叙述客观事物,或倾向于描述人及其行为或状态,因而常用人称。当人称可以不言自喻时,又常常隐含人称或省略人称。汉语重人称,英语重物称,这一特点主要表现在如何使用主语和动词这两方面。一、英语常用非人称主语,汉语常用人称主语英语可用人称主语表达,也常用非人称主语表达。用非人称主语表达时,往往注重“什么事发生在什么人身上”,而汉语则较常用人称主语表达,往往注重“什么人怎么样了”,如:1)Wha
6、thashappenedtoyou?你出了什么事啦?2)Anideasuddenlystruckme.我突然想到了一个主意。3)Astrangepeacecameoverherwhenshewasalone.她独处时便感到一种特殊的安宁。4)Notasoundreachedourears.(A.S.Hornby)我们没有听到任何声音。5)Agreatelationovercamethem.他们欣喜若狂。6)Alarmbegantotakeentirepossessionofhim(W.Thackeray)他开始变得惊恐万状。英语用非人称作主语的句子大体可以分为以下两大类:1.用抽象名词或无
7、生命的事物名称作主语,同时又使用本来表示人的动作或行为的动词作其谓语,因而这种句式往往带有拟人化(personification)修辞色彩,语气含蓄,令人回味,反映了英美民族的幽默感。O.Jespersen指出,“Therecanbenodoubtthatthepoetictendencytopersonifylifelessthingsorabstractnotions,forinstancetoapostrophiz
此文档下载收益归作者所有