语言中的性别歧视_由He_She用法引发的思考

语言中的性别歧视_由He_She用法引发的思考

ID:38133243

大小:244.97 KB

页数:5页

时间:2019-05-21

语言中的性别歧视_由He_She用法引发的思考_第1页
语言中的性别歧视_由He_She用法引发的思考_第2页
语言中的性别歧视_由He_She用法引发的思考_第3页
语言中的性别歧视_由He_She用法引发的思考_第4页
语言中的性别歧视_由He_She用法引发的思考_第5页
资源描述:

《语言中的性别歧视_由He_She用法引发的思考》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在行业资料-天天文库

1、2002年3月西安外国语学院学报Mar.2002第10卷第1期JournalofXi'anForeignLanguagesUniversityVol.10No.1语言中的性别歧视——由HeöShe用法引发的思考刘汉杰(河南财经学院经贸外语系河南郑州450002)摘要:本文通过对英语代词heöshe用法的调查分析,对其用法所反映的语言中的性别歧视问题加以探讨,并从社会地位和权力,文化意识,社会偏见和传统观念等方面提供了语言性别歧视的原因,最后提出消除语言性别歧视的方法。关键词:heöshe用法;性别歧视;思考;解决方法中图分类号:H313文献标识码:A文章编号:100824703(

2、2002)0120035205称代词he和she的潜意识用法中存在着一个普遍一、引言而又有趣的现象:在1284个有关heöshe用法的句子最近,通过对我国大学英语学习者语料库的部中,除把he和she用于特指(特定地指代某一男性分调查发现,大部分学习者在英语写作时对第三人或女性)外,用he作泛指(指代某一不确定的男性或Ifaughtofoatenstoporpastoralsong,语的形式和内容即可,但有时就必须摆脱原语的束Mayhope,chasteEve,tosoothethypensive缚,有新的文化理念去理解原有的文化,这个文化与ear.文化之间的沟通问题就是亟待翻译者

3、解决的问题。诗中的stop是个常用词,表“停止”,但这个意思用在事实上,翻译是不可能做到绝对的准确无误,所谓模诗里并不合适。刘福堂译的《爱的艺术》一书中将其糊翻译说穿了就是重在译意,译语境,而不是抠词抠引申为“收获、成熟”,原诗就可以译为:“如果燕麦的句子,要给读者一个最舒适的阅读理解环境。当然,成熟或悠扬的牧歌,有希望慰藉你,亲爱的夏娃,忧这并不是说完全不要直译,只有完美地结合直译和郁的耳朵。”翻译得既准确又有诗意。意译两种手段才能在两种语言之间游刃有余。(D)翻译不一定要逐字逐句,关键是要完整准确地表达意思,因此在需要的时候,也可以做适当补参考文献充、说明。因为英文中也有一些

4、意思的表达比汉语要[1]张乔.模糊语义学[M].中国社会科学出版社,1998.简洁明了,这时必须用较多的语言才能表达完整。比[2]徐丹辉.试论模糊语义学[A].(修辞学发凡)与中国修如:Moneyisalensinacamera.原文的意思是说金辞学[C].1980.钱像照相机一样客观直接地反映人的真实面目。但[3]王佐良.英国诗文选择集[M].北京:外语教学与研究出版社,1980.如果只翻译成“金钱像照相机镜头”就不能让读者明[4]刘福堂.爱的艺术[C].安徽文艺出版社,1986.白原文的意思。所以最好翻译得更清楚明白些:“金钱就像照相机,能照出人的品德。”收稿日期200120

5、6205语言翻译实质上是文化的翻译,文化的不同决定了翻译的过程不可能平坦顺利。有时只需照搬原责任编校薛旭辉·35·女性)的特别多。当然,用she或者用heorshe作泛...butifaperson'sjobdoesnotfithe[pr4,指的也有,但仅占极小的一部分。此外,在与同学进he(泛指)12]andhedoesn'tlikeit,Isuggest[vp1,2s]himtogetasuitablejobto...行英语会话中,也发现同学们用代词he作泛指的比较多,而且也常犯这样的错误,即把本来指代女性的...Ihaveanunclewhoworksinafactory.

6、she说成he。这一现象背后的原因何在?由此,笔者he(特指)Oneday...butinordertosavetime,hedrived[fm2,2]hiscar.Unfortunatelyin...对这一有趣现象进行了调查统计和进一步的比较分析,并引发了对第三人称代词heöshe用法的一些思...Andforanotherexample,whenonewantshe(泛指)[vp3,12]tobeagoodtyper[fm2,2],she考:是学习者倾向于用he,而不习惯用she或heormustpracticeitin[wd,22]manytimes...she作泛指,还是

7、受其他原因的影响。本文旨在通过...Awomanwasveryfat,soshewantedto对heöshe用法的调查分析,对其用法所反映的语言she(特指)bephysical[wd3,s2],then[wd5,2s]she中的性别歧视问题加以探讨,并提供其深层次的原drinked[fm2,2]nothingandatenothing...因和解决办法。Whentheinfantisill,heorshecanbecuredbythetreatment...二、研究方法和结果

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。