初中文言文重难点句子翻译

初中文言文重难点句子翻译

ID:38083822

大小:40.00 KB

页数:4页

时间:2019-05-23

初中文言文重难点句子翻译_第1页
初中文言文重难点句子翻译_第2页
初中文言文重难点句子翻译_第3页
初中文言文重难点句子翻译_第4页
资源描述:

《初中文言文重难点句子翻译》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在教育资源-天天文库

1、初中文言文重难点句子翻译(一)九年级(上)一、《陈涉世家》1、今诚以吾众诈自称公子扶苏、项燕,为天下唱,宜多应者,吴广以为然。译文:现在如果用我们这支队伍假借公子扶苏、项燕的名义,作为天下的首发,应当有很多响应的人。吴广认为(陈胜说的)有道理。2、乃丹书帛曰“陈胜王”,置人所罾鱼腹中。卒买鱼烹食,得鱼腹中书,固以怪之矣。译文:(他们)就用朱砂在绸子上写上“陈胜王”(三个字),放在别人捕捞的鱼肚子里。士卒买来这条鱼煮着吃,得到鱼肚子里的帛书,本来已经诧异这事了。3、又间令吴广之次所旁丛祠中,夜篝火,狐鸣呼曰:“大楚兴,陈胜王”。译文:(陈胜)又暗地里叫吴广

2、到驻地旁丛林里的神庙中,夜晚用竹笼罩着火,学着狐狸叫道:“大楚兴、陈胜王”。4、公等遇雨,皆已失期,失期,法皆斩。藉第令毋斩,而戍死者固十六七。译文:你们各位遇上大雨,都已经误了期限,误了期限是要杀头的。即使能够免于斩刑,那么因守卫边塞而死掉的也必定会达十分之六七。5、且壮士不死即已,死即举大名耳,王侯将相宁有种乎!译文:况且大丈夫不死就罢了,死就要举大事成大名啊,王侯将相难道天生就是贵种吗?6、将军身被坚执锐,伐无道,诛暴秦,复立楚国之社稷,功宜为王。译文:将军亲自穿着铠甲,拿着武器,讨伐无道,诛灭暴虐的秦国,重新建立楚国的社稷,论功劳应当称王。二、《

3、唐雎不辱使命》1、大王加惠,以大易小,甚善,虽然,受地于先王,愿终守之,弗敢易。译文:承蒙大王给我好处,用大面积来换一小块地方,好得很,即使这样,但我从祖先手里继承了这块封地,仍希望能有始有终地守住它,不敢拿它来交换。2、且秦灭韩亡魏,而君以五十里之地存者,以君为长者,故不错意也。译文:再说秦国灭掉了韩国和魏国,但安陵君仅凭五十里的一小块地方保持下来,是因为我把安陵君看作忠厚长者,所以才不想打他的主意。3、布衣之怒,亦免冠徒跣,以头抢地耳。译文:平民发起怒来,只不过摘了帽子,光着脚,用头往地上撞罢了。4、此三子者,皆布衣之士也,怀怒未发,休祲降于天,与臣

4、而将四矣。译文:这三个人,都是平民中有胆识有才能的人,他们怀着愤怒没有发作出来,不祥就从天而将,再加上我唐雎,就要有四个人了。三、《隆中对》1、此人可就见,不可屈致也。将军宜枉驾顾之。译文:这个人只能到他那里去见,不能委屈他来您。将军您应该委屈尊驾去拜访他。2、孤不度德量力,欲信大义于天下,而智术浅短,遂用猖獗,至于今日。译文:我没有衡量自己的德行,估计自己的力量,想向天下伸张大义,然而自己智谋短浅,能力有限,终于因此失败,造成今天这种局面。3、然操遂能克绍,以弱为强者,非惟天时,抑亦人谋也。译文:然而曹操终于能战胜袁绍,由弱小变为强大的原因,不仅是时机

5、有利,而且也是人的筹划得当。4、将军身率益州之众出于秦川,百姓孰敢不箪食壶浆以迎将军者乎?译文:将军您亲自指挥益州的军队从秦川出击,老百姓谁敢不用竹篮盛着食物用壶装着酒浆来迎接将军您呢?四、《出师表》1、诚宜开张圣听,以光先帝遗德,恢弘志士之气,不宜妄自菲薄,引喻失义,以塞忠谏之路也。译文:(陛下)确实应该扩大圣明的听闻,来发扬光大先帝遗留下来的美德,振奋有志向的人的志气,不应该随便地小看自己,说话不恰当,以致堵塞了臣下向您忠心规劝的道路啊。2、宫中府中,俱为一体,陟罚臧否,不宜异同。译文:皇宫中和朝廷中,都是一个整体,奖惩功过好坏,不应该因在皇宫中或朝

6、廷中有所不同。3、亲贤臣,远小人,此先汉所以兴隆也;亲小人,远贤臣,此后汉所以倾颓也。译文:亲近贤良的忠臣,疏远奸佞的小人,这是西汉兴隆的原因啊!亲近小人,疏远贤臣,这是东汉衰败的原因啊。4、先帝在时,每与臣论此事,未尝不叹息痛恨于桓灵也。译文:先帝在世的时候,每逢跟我谈论这些事情,没有不对桓帝灵帝昏庸误国表示慨叹和痛心遗憾的。5后值倾覆,受任于败军之际,奉命于危难之间,尔来二十有一年矣.译文:后来遇到军事失利,(我)在兵败的时候接受重任,在危难的关头奉命出使东吴,从那时到现在已有二十一年了。6今南方已定,兵甲已足,当奖率三军,北定中原,庶竭驽钝,攘除

7、奸凶,兴复汉室,还于旧都。译文:现在南方已经平定,武器装备已经充足,应当勉励并统帅全军将士,北上去平定中原,但愿竭尽(我的)平庸才能,铲除奸臣贼党,振兴恢复汉家帝业,迁回到旧日的都城洛阳。九年级(下)一、<<公输>>1荆国有余于地而不足于民,杀所不足而争所有余,不可谓智.译文:楚国多余的是土地,缺少的是人民,反动战争去杀害自己缺少的人民,却去争夺自己多余的土地,不可以说这是明智.2荆之地方五千里,宋之地方五百里,此犹文轩之与敝舆也。译文:楚国的土地,方圆五千里,宋国的土地,方圆五百里,这就好像有彩饰的轿车同破车相比。3子墨子解带为城,以牒为械.公输盘九设

8、攻城之机变,子墨子九距之.译文:先生墨子解下衣带(在地上围个圈儿)作为城墙,用木

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。