苏轼《上元侍宴》、《春宵》注析

苏轼《上元侍宴》、《春宵》注析

ID:38072712

大小:22.50 KB

页数:3页

时间:2019-05-25

苏轼《上元侍宴》、《春宵》注析_第1页
苏轼《上元侍宴》、《春宵》注析_第2页
苏轼《上元侍宴》、《春宵》注析_第3页
资源描述:

《苏轼《上元侍宴》、《春宵》注析》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在行业资料-天天文库

1、上元侍宴宋苏轼淡月疏星绕建章,仙风吹下御炉香。侍臣鹄立通明殿,一朵红云捧玉皇。【注解】1.这首诗原名《正月十四夜扈从端门观灯三绝》。2.上元:元宵节。3.淡月疏星:地上花灯如海,灯火辉煌。所以虽是将近十五月圆之时,月光也显得淡淡的了,星星似乎也不多。4.建章:汉武帝时所建的宫殿,诗中常用来代指皇宫中的殿宇。5.鹄立:鹄即天鹅,立姿端正,这里形容大臣们站得很整齐,态度很严肃。5.通明殿:本是玉皇大帝宫殿名,这里指皇家宫殿。6.红云:大臣身着红衣,故云。春宵宋苏轼春宵一刻值千金,花有清香月有阴。歌管楼

2、台声细细,秋千院落夜沉沉。【注解】1.霄:夜。2.刻:古时计时单位,一昼夜为一百刻。一刻:形容时间短暂。3.沉沉:《词源》:深沉貌。【简述】这首诗妙得很,可谓“乐而不淫,艳而不亵”。“春宵一刻值千金”,这一句后来常用作男女调情时的开场白,旧小说旧戏文中,多少才子佳人共赴鸳帐前,少不了来一句:“春宵一刻值千金,郎君(娘子),我们还是早点安歇了吧。”世人对“春宵”千金一刻的理解,恐怕多是“及时做爱”的意思。“春宵”也常用来指新婚之夜,男女欢爱之夜。此诗上来劈头一句“春宵一刻值千金”,大是警句,让人浮想

3、联翩。但接下来,苏轼却一笔宕开来去,转而写香花明月,又转到歌管楼台,秋千院落,然后呢——OVER,就这样完了。剩下的事情嘛,你自己琢磨去吧。正如菩提祖师敲了孙悟空的头三下,接下来什么也不多说。这首诗虽然没有直写男女欢情,但“春宵苦短”是前人的名言(白居易《长恨歌》),如今花好月圆,而歌管之楼台,秋千之院落,正是佳人香闺,如果你还不明白的话,那你就是不懂风情的呆鸟了!

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。