中文典故成语在英文中的翻译

中文典故成语在英文中的翻译

ID:37693836

大小:112.00 KB

页数:17页

时间:2019-05-28

中文典故成语在英文中的翻译_第1页
中文典故成语在英文中的翻译_第2页
中文典故成语在英文中的翻译_第3页
中文典故成语在英文中的翻译_第4页
中文典故成语在英文中的翻译_第5页
资源描述:

《中文典故成语在英文中的翻译》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在学术论文-天天文库

1、首都师范大学科德学院本科生毕业设计(论文)中文典故成语在英文中的翻译学院:国际商学院专业:英语(应用英语方向)学号:1070201416学生:张三指导教师:李四2011年5月StudyontheEnglishTranslationofChineseIdiomsByZhangSanTutor:LiSiAthesissubmittedinpartialfulfillmentoftherequirementsfortheDegreeofBachelorofArtsintheInternationalBusinessSchool,KedeCollege

2、ofCapitalNormalUniversityMay,2011诚信声明书本人郑重声明:在毕业设计(论文)工作中严格遵守学校有关规定,恪守学术规范;我所提交的毕业设计(论文)是本人在指导教师的指导下独立研究、撰写的成果,设计(论文)中所引用他人的文字、研究成果,均已在设计(论文)中加以说明;在本人的毕业设计(论文)中未剽窃、抄袭他人的学术观点、思想和成果,未篡改实验数据。本设计(论文)和资料若有不实之处,本人愿承担一切相关责任。论文作者(签字)时间:年月日指导教师已阅(签字)时间:年月日版权使用授权书本人完全了解首都师范大学科德学院关于收集、

3、保存、使用学位论文的规定,即:按照学校要求提交学位论文的印刷本和电子版本;学校有权保存学位论文的印刷本和电子版,并提供目录检索与阅览服务;学校可以采用影印、缩印、数字化或其它复制手段保存论文;在不以赢利为目的的前提下,学校可以将学位论文编入有关数据库,提供网上服务。(保密论文在解密后遵守此规定)论文作者(签字)时间:年月日指导教师已阅(签字)时间:年月日首都师范大学科德学院摘要众所周知,中文成语无论在构词上还是用法上均与英语习语大不相同。如何将中文成语恰如其分地翻译成英语就成了一大难题。本文旨从文化差异的角度为中文成语在英语中的翻译提供几种方法

4、,主要可分为三部分:首先第一部分主要介绍成语的定义和特点;第二部分主要描述了成语中英翻译间存在的问题以及原因,最后第三部分则针对这些问题提供了几条实际的翻译方法。关键词:成语,直译,意译第13页首都师范大学科德学院AbstractAsweallknow,someChineseidiomsareverydifferentfromEnglishidiomsintheirconstitutionsandthefigurativeusages.Howtocomprehendandtranslatethoseidiomsisatroublesomepro

5、blemformostchildren.Thispaperwillhelpyoutomakeasuccessfultranslation.Thispapermainlyfallsintothreeparts.Thefirstpart,givesabriefintroductionaboutthedefinationandthefeaturesofidioms.Thesecondpartgivesadetailedintroductionabouthowtoretainthosecharacterintranslationandthediffic

6、ultiesinthetranslationprocess.Andthethirdpartsumsupseveralmethodsoftranslatingidioms.Keywords:Chineseidioms,literaltranslation,liberaltranslation第13页首都师范大学科德学院ContentsAbstract1Acknowledgements3Contents3Chapter1Introduction41.1ABriefIntroductiontoChineseIdiom41.1.1TheDefiniti

7、onoftheChineseIdioms51.1.2TheFeaturesofChineseIdioms51.2ThePurposeofthePaper6Chapter2DifficultiesinEnglishTranslationofChineseIdiom62.1AllusionsofChineseIdiom62.2NoCorrespondingEnglishIdiomtoChineseIdioms6Chapter3CausesBehindtheDifference63.1CulturalDifference63.2DifferentCo

8、gnition6Chapter4ThePrincipleofTranslationandTranslationMethodofChineseIdiom

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。