欢迎来到天天文库
浏览记录
ID:37349101
大小:2.04 MB
页数:40页
时间:2019-05-22
《深度回应文学入门课堂的生态女性主义对话方式的翻译》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在行业资料-天天文库。
1、TheTranslationofDeepResponse:AnEcofeminist,DialogicalApproachtoIntroductoryLiteratureClassroomsAThesisPresentedtoCollegeofForeignLanguagesZhejiangNormalUniversityInPartialFulfillmentoftheRequirementsFortheDegreeofMasterofTranslationByLiXinxingUndertheSupervisionofProfessor
2、JiangLinZhejiangNormalUniversityMarch2013AcknowledgementsFirst,】wouldliketoextendmymostsinceregratitudetomysupervisor,ProfessorJiangLin,whoofferedmethesourceofthistranslation,andwhohastakenhisprecioustimeoffhistightschedule,givingmecontinuousadviceandvaluableinstructions.H
3、isextensiveknowledge:rigorousacademicatlitudeandgenialpersonalityarewhat1needtolearnfromhim.Hehelpedmerevisethetranslationagainandagainandgavemeconstantencouragementandsupportwhichcontributetothecompletionofmytranslation1wouldavailmyselfofthisopportunitytoexpressmygratitud
4、etoallmyleachers:fromwhoseteachingandinstructions1couldbenefitforalifetime.ProfessorZengLirenisarespectableteacherwhotreatsallhisstudentswithgenuineness.Heisanexpertiseinhisfield,yethealwaysremainshumble,Hehasmanygreatpersonalitieswhich】cherishverymuchmyself.1amalsogratefu
5、ltOSophie:alifelongfriendwhoinspiredmeinsomeofthetermtranslations.Gratitudealsogoestomyformerroommate,forherbeingatruethetimetomea】lFinally,1ammuchindebtedtomybelovedfamily:especiallymymother.Theyhavegivenmeabundantlove,protectionandencouragement.A。bstractDeepResponse.‘AnE
6、cofeminist,DialogicalApproachtoIntroductoryLiteratureClassroomsjsanessayfeaturingecofeministliterarypedagogy.Thetranslatorhasreadalargequantityofecofeminist—relatedessaysbeforetranslating.InordertOgiveChinesescholarsandexpertsathorou2hviewofthetheoryofecofeminism,thetransl
7、atoradoptsthetranslationstrategyolforeignizationandmakesfreetranslationhermaintranslationmethod.Jnthereport,thetranslatorjllustratesseveraltranslationskills,suchasconversion,amplificationandomission,inversionanddivision,inthehopethatsheCantranslatebetterinthefuture.Shement
8、ionssomeofthediffiIcultiesshemetduringtheprocessoftranslationandhowshesolvesthem.KEYWORDS
此文档下载收益归作者所有