深度回应文学入门课堂的生态女性主义对话方式的翻译

深度回应文学入门课堂的生态女性主义对话方式的翻译

ID:37349101

大小:2.04 MB

页数:40页

时间:2019-05-22

深度回应文学入门课堂的生态女性主义对话方式的翻译_第1页
深度回应文学入门课堂的生态女性主义对话方式的翻译_第2页
深度回应文学入门课堂的生态女性主义对话方式的翻译_第3页
深度回应文学入门课堂的生态女性主义对话方式的翻译_第4页
深度回应文学入门课堂的生态女性主义对话方式的翻译_第5页
资源描述:

《深度回应文学入门课堂的生态女性主义对话方式的翻译》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在行业资料-天天文库

1、TheTranslationofDeepResponse:AnEcofeminist,DialogicalApproachtoIntroductoryLiteratureClassroomsAThesisPresentedtoCollegeofForeignLanguagesZhejiangNormalUniversityInPartialFulfillmentoftheRequirementsFortheDegreeofMasterofTranslationByLiXinxingUndertheSupervisionofProfessor

2、JiangLinZhejiangNormalUniversityMarch2013AcknowledgementsFirst,】wouldliketoextendmymostsinceregratitudetomysupervisor,ProfessorJiangLin,whoofferedmethesourceofthistranslation,andwhohastakenhisprecioustimeoffhistightschedule,givingmecontinuousadviceandvaluableinstructions.H

3、isextensiveknowledge:rigorousacademicatlitudeandgenialpersonalityarewhat1needtolearnfromhim.Hehelpedmerevisethetranslationagainandagainandgavemeconstantencouragementandsupportwhichcontributetothecompletionofmytranslation1wouldavailmyselfofthisopportunitytoexpressmygratitud

4、etoallmyleachers:fromwhoseteachingandinstructions1couldbenefitforalifetime.ProfessorZengLirenisarespectableteacherwhotreatsallhisstudentswithgenuineness.Heisanexpertiseinhisfield,yethealwaysremainshumble,Hehasmanygreatpersonalitieswhich】cherishverymuchmyself.1amalsogratefu

5、ltOSophie:alifelongfriendwhoinspiredmeinsomeofthetermtranslations.Gratitudealsogoestomyformerroommate,forherbeingatruethetimetomea】lFinally,1ammuchindebtedtomybelovedfamily:especiallymymother.Theyhavegivenmeabundantlove,protectionandencouragement.A。bstractDeepResponse.‘AnE

6、cofeminist,DialogicalApproachtoIntroductoryLiteratureClassroomsjsanessayfeaturingecofeministliterarypedagogy.Thetranslatorhasreadalargequantityofecofeminist—relatedessaysbeforetranslating.InordertOgiveChinesescholarsandexpertsathorou2hviewofthetheoryofecofeminism,thetransl

7、atoradoptsthetranslationstrategyolforeignizationandmakesfreetranslationhermaintranslationmethod.Jnthereport,thetranslatorjllustratesseveraltranslationskills,suchasconversion,amplificationandomission,inversionanddivision,inthehopethatsheCantranslatebetterinthefuture.Shement

8、ionssomeofthediffiIcultiesshemetduringtheprocessoftranslationandhowshesolvesthem.KEYWORDS

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。