欢迎来到天天文库
浏览记录
ID:37332009
大小:100.50 KB
页数:52页
时间:2019-05-21
《《高级日语2》课后练习答案》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在教育资源-天天文库。
1、《高级日语2》课后练习答案第一課 蜂(一)次の各文を完成しなさい。1.暗闇からいきなり犬が飛び出したので、 (どきっとした。ぎょっとした 。)2.ずっとからりと晴れていた。それが、午後になって (大雨が降り出した 。)3.会議中、あの二人はずっと隅っこで、 ひそひそ話している 。4.何かいいことがあったらしく、彼女は 嬉しそうな顔をしている 。5.夕べ雨が降ったと見えて、 地面が濡れている 。6. はらはら しながら、屋根に登った猫を救出するのを見ている。7. にやにや 笑っているあの顔はいかにも意味ありげだった。8. 少し遅れると電話してきたが 、それにしても
2、もう来る頃だ。9. 別に信用しない わけではないが、一応確認させてもらうよ。10.どうしたんだろう。道路の真ん中にぽっかり 穴が開いている 。(二)次の各文のa?b?c?dから最も適当なものを選びなさい。1.a 2.b 3.b 4.c 5.a 6.d 7.a 8.b 9.c 10.d(三)質問1.Q:「都会で育った子どもには、こんなものでもめずらしかった」(P1、下から3行目)の「こんな」の表現上のニュアンスは何か。A:「こ」系列の指示詞には、程度が低い意、場合によっては軽蔑の意を表わす働きがある。ここでは、田舎ならごくありふれたことでも自然から離れた都会で育っ
3、た子どもは珍しいことになるというニュアンスを表わす。(こんな、こんなに)2.Q:「とにかくこんなところに蜂の巣があってはあぶないから」(P2、4行目)にある「とにかく」の表現上の働きは何か。 A:途中で脱線しかかった話を、本筋のほうに戻す。3.Q:「蜂にとってはあまり都合のいい場所ではない」(P3、13行目)とあるが、筆者の考えている「蜂にとっ て都合のいい場所」とはどんな場所か。 A:風雨に晒されず、樹木が多く、人があまり来ない場所。4.Q:「これは専門の学者にでも聞いてみなければわからないことである」(P3、15行目)では、「でも」があるのと、ないの
4、とでは、どんな違いがあるか。A:「でも」を使うと、必ずしもそれに限定しない意を表わす。婉曲表現の一種とも考えられる。5.Q:筆者は自分を「ペシミスト」(P3、下から10行目)と言っているが、なぜか。 A:蜂がいなくなったことを死んだり迷ったりしたと推測するから。6.Q:「来年になったらこの古い巣に、もしやなにごとか起こりはしないかというような予感がある」(本文の最後)とあるが、それは筆者のどんな気持を表わしているか。 A:蜂が無事で、来年はこの巣に戻ってくるのではないかという期待。(四)翻訳1.开始热心学习以来过去了半年,他的实力明显提高了。 勉強が身に入
5、るようになって半年、彼の実力は目に見えて伸びてきた。2.儿子上了东京的大学半年了,一点音信都没有。几次强迫自己放心,认为他在平安地生活,但终于在不安的心理驱使下特意去了一趟东京。息子が東京の大学に入って半年になるが、何の連絡もない。無事に暮らしているだろうと、何度も強いて自 分に安心させようとしたが、とうとう不安に駆られてわざわざ東京へ出かけた。3.那个小国面临大国几天后的进攻,摆出了抗战到底的姿态。 あの小国は大国の侵攻を数日後控え、徹底抗戦の構えを見せている。4.原来期待他给我带来一些信息,但他说对此一无所知,我的期待落空了。我想他也许是故意隐瞒呢。彼は何
6、らかの情報をもたらしてくれるだろうと期待していたが、自分にはまるでわからないと言われ、すっ かり期待が外れた。もしや、彼はわざと隠しているのではないかと思った。5.平时工作繁忙,不知不觉忘记了寂寞。假日时,就切身体会到了生活在异国他乡的寂寞感。ふだん、仕事が忙しいから何となく気が紛れるが、休日には異国で生活する寂しさが身にしみる。6.听说那位老奶奶积攒了相当多的钱,但她性格谨小慎微,不相信任何人,钱既不存银行,也不考虑使之生息的方法。あのおばあさんはかなり金を溜めているといううわさだ。しかし、誰も信用しない用心深い性格で、 銀行にも預けないし、何らかの方法で利息
7、を生ませることも考えないらしい。7.那年后就要毕业了,使就业,还是考研,或者去国外留学,他似乎还在犹豫。照这样的话,也许他会暂时毫无目标地打工。卒業を半年後に控えて、彼は就職するか、大学院に進むか、それとも外国に留学するか、まだ迷っているら しい。この分では、しばらく当てもなくアルバイトをするかもしれない。8.遇到关系到钱的事,他总是那样。这件事很好地向我们显示了他的一个侧面。金に絡む話だと、彼はいつもああなる。今度の出来事はよく彼の一面を覗かせている。9.在耀眼的阳光中,飞机机体闪闪发光地飞过去。 まぶしい日差しの中を、飛行機がきらきら機体を光らせながら飛ん
8、でいる。10.他是第一次
此文档下载收益归作者所有