学人追思:怀念唐耐心教授忆唐耐心教授

学人追思:怀念唐耐心教授忆唐耐心教授

ID:37180650

大小:306.71 KB

页数:6页

时间:2019-05-21

学人追思:怀念唐耐心教授忆唐耐心教授_第1页
学人追思:怀念唐耐心教授忆唐耐心教授_第2页
学人追思:怀念唐耐心教授忆唐耐心教授_第3页
学人追思:怀念唐耐心教授忆唐耐心教授_第4页
学人追思:怀念唐耐心教授忆唐耐心教授_第5页
资源描述:

《学人追思:怀念唐耐心教授忆唐耐心教授》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在行业资料-天天文库

1、学人追思:怀念唐耐心教授编者按:美国乔治敦大学历史系教授、外交史学家唐耐心(又译南希·塔克,NancyBernkopfTucker,1948~2012)因病医治无效,于2012年12月1日去世。唐耐心长期从事中美关系、中国问题研究,著述颇丰,在国际学术界有很高的声望。她的《尘埃中的模式:中美关系与承认争议,1949~1950》(PatternsintheDust:ChineseAmericanRelationsandtheRecogni—tionControversy,1949~1950)与其丈夫、美国马里兰大学历史系荣休教授孔华润(又译沃伦·科恩

2、,WarrenCohen)的《美国对中国的反应》(A—merica'sResponsetoChinaAHistoryofSino-AmericanRelations)两部著作,在中美两国都有很大影响,成为研究中美关系史学生的必读书。她对中国感情深厚,就在去世的前两周,还发表了有关台湾问题、中国领导人换届等问题的评论文章。她去世后,本刊采访了葛来仪、李侃如、何迪等曾经与她共事过的中美学者,并邀陶文钊、章百家、牛军教授撰文,以表哀思。忆唐耐心教授陶文钊中国社会科学院荣誉学部委员虽然早就知道唐耐心(本文第一部分中多称南希)教授患了癌症,但得知她去世的消息

3、仍然感到突然,毕竟她只有64岁,对于学者来说这个年龄正是壮年。一时间,从相识以来点点滴滴的回忆一齐涌上心头。与她相识是在1983年夏天。我当时作为公派学者在美国乔治敦大学进修,恰好·】28·美国研究那年美国外交史学会年会在该校举行,我在会上认识了她以及她后来的丈夫孔华润(本文中多称沃伦)教授。当时沃伦在密歇根州立大学任教,已经是著名的美国外交史,尤其是中美关系史方面的专家。他的《美国对中国的反应》一书在美中两国都很有影响。南希取得博士学位后不久,在一所不大的学校科尔盖特大学任教。她给人的第一印象是严肃认真,不苟言笑,精力充沛,是正在上升的学术新星。

4、不久,我就有了更多的机会来了解她。1986年10月,由北大袁明教授和布鲁金斯学会何汉理(哈里·哈丁,HarryHarding)博士组织中美两国研究中美关系的中青年学者在北京举行了一次1945~1955年中美关系史讨论会,我和南希都应邀参加了此次会议。会议还邀请了两国数位资深的学者作为顾问,沃伦是作为顾问与会的。这是中美两国的学者第一次坐在一起进行讨论,题目是中美关系史中最敏感的一段历史,讨论打破了1949年的界限,延伸到了新中国成立以后。南希为会议提供的论文是《遏制中国:第一任艾森豪威尔政府的亚洲政策》,收录在袁明、哈里·哈丁编:《中美关系史上沉重

5、的一页》(北京大学出版社,1989年版)中。我在乔治敦大学进修时,教授美国外交史的是戴维兹(JulesDavids)教授。他是老一辈的美国外交史专家,主编的三套数十卷本的《美国外交与公共文件:美国与中国,1842~1860,1861~1893,1894~1905})(AmericanDiplomaticandPublicPa—pets:T8UnitedStatesandChina)已为中国学术界所熟知并得到广泛引用。1984年我回国后没有几年,他就去世了。南希接任了他的教职,此后,她一直在乔治敦大学历史系和外交学院教授美国外交史、中美关系史等课程,

6、除中间有两年去国家情报总监办公室工作外。我认识她时,她还是单身。几年后她与沃伦结婚,被学术界传为美谈。一次,在会议休息期间,有美国学者跟他们打趣地问:你们俩谁照顾谁多一点?这样问的原因是因为沃伦比南希年长13岁。沃伦很自然地回答:现在我照顾她更多些。等我真的老了,干不动了,就要靠她照顾我了。现在南希居然撇下沃伦,自己先走了,怎不令人唏嘘!唐耐心的成名之作是根据她博士论文改写的专著《尘埃中的模式:中美关系与承认争议,1949~l95O》。因为我本人也研究这段历史,所以很想把这本书翻译过来。可是书中有一个情节涉及我国一位领导人与外国记者的谈话,对于这个

7、情节的真实性我没有把握。趁他们夫妇来访的机会,我利用陪他们去北海公园散步的时机提出了这个问题,并试探着询问,能不能把那段话去掉,以免麻烦。南希很严肃地说,这本书注释详尽,占的篇幅不少,如果中文翻译想适当减省一些注释,她可以理解,也可以商量;但正文一个字都不能改,不能删。她当然希望出中文翻译本,但如果要她删节,学人追思:怀念唐耐心教授·工29·那宁可不出。后来我接触了更多的美国学者,才知道,这是许多严肃的美国学者的共同态度。美国的思想库与政府之间有“旋转门”的制度,这个制度也一度把南希转进了政府。2005到2006年,她在国家情报总监办公室工作。其间

8、我有一次去华盛顿访问,沃伦请我在他们家附近的一家餐馆吃饭,当时他已经从密歇根州立大学退休,但每星期去巴尔的摩教两次课。他说

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。