中英文 外贸购销合同

中英文 外贸购销合同

ID:36978416

大小:53.00 KB

页数:7页

时间:2019-05-03

中英文 外贸购销合同_第1页
中英文 外贸购销合同_第2页
中英文 外贸购销合同_第3页
中英文 外贸购销合同_第4页
中英文 外贸购销合同_第5页
资源描述:

《中英文 外贸购销合同》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在应用文档-天天文库

1、PurchaseOrder-Generalterms采购合同-一般条款Unlesssignedandsealedbythesupplierwithin3workingdays,thisPOshallbedeemedtobevoidandHi-PisentitledtocancelthisPO.除非此订单在3个工作日内被签章并回传,否则视为无效并可撤销。Unlessiswithinthelast10daysbeforedelivery,Hi-PisentitledtochangeorcancelthisPOanytime.

2、买方在交付日届满前十日有权随时变更或撤消本订单。ThisPOonlyisapplicabletopurchasingrawmaterial,wrapperandparts.IfthisPOisusedforotherbusinessrangeofproductpurchase,whichincludingbutnotlimitedtoequipment,plantorservicepurchase,Hi-PisentitledtowithdrawthePO,atsupplier’scost,atanytimeevenaf

3、teracceptance.本订单仅适用于原物料/包材/辅料/部件等的购买。如本订单用于其他商业范围内的购买(包括但不限于购买设备,工程,服务等),则HI-P有权随时拒收,卖方应自费退回交付的产品。即使Hi-P已经收货或接受服务仍有权要求解除,卖方应自行承担各类交易的所有成本费用。Pleaserefertothislinkhttp://www.hi-p.com/po-general-term.phptocomplywithintegratedPOtermsandconditions,Thesealandsignature

4、ofthesupplieronthispageshallbedeemedtoconfirmacceptancealltheconditionsandtermsinHi-PLan.Intheeventofanyinconsistencybetweenthesetermsandthetermsinanycontractsignedbetweenthepartiesherein,thetermsinthecontractswillprevail.按下列及所附条款供应以下产品。本订单全部的订单条款请参照Hi-P链接的网址http

5、://www.hi-p.com/po-general-term.php,供应商在本页的签章将被认为对订单全部条款的接收。如果订单条款与合同中的条款有不一致,应以双方签订的合同条款为准。INCOTERMS:DDP(国内贸易为货交买方指定工厂或目的地)Paymentterm:Nolaterthan90daysafterInvoicedateandsubjecttoanyset-offbyHi-Pforrejectedproducts验收合格并收到发票后90日付款。Notes:*PaymentswillbemadeinRMBf

6、ormaterialpricethataredeterminedinUSD.TheRMBpaymentsareconvertedbasedontheaverageexchangerateissuedbyBankofChina,rulingatthelasttradingdayintheprecedingmonthpriortopayment.*PleaseinputinvoicenumberandthesuppliercodeinallyourdeliveryoriginaldocumentssubmittedtoHi-

7、Pbeforepaymentasnecessarycondition.Mentioneddocumentsshowallobligationswhicharefixedandvalidinthecurrenttermsandconditions.对于使用美金定价之货物,Hi-P将以实际支付日上月末中国银行外汇牌价的中间价汇率为准以人民币与卖方结算。请卖方在要求付款前提交所有交付的原始文件并载明发票号码和供应商编码,此为付款之必需条件,供应商是否适当履行本订单条款将从该些文件中得以反映。PackingandShipment

8、Terms装运条款1.Allproductsshallbepackedwithandinmaterialsandcontainerssuitableforlongdistanceocean/parcelpost/airfreightortrucktransportationandshallbeprotectedaga

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。