欢迎来到天天文库
浏览记录
ID:36718639
大小:1.80 MB
页数:72页
时间:2019-05-14
《现代汉语“X进”的共时词汇化状态考察》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在行业资料-天天文库。
1、学校代码:10270中图分类号:H146学号:122201197硕士学位论文题目:现代汉语“X进”的共时词汇化状态考察学院:对外汉语学院专业:语言学及应用语言学研究方向:对外汉语教学研究生姓名:王冰指导教师:任海波副教授完成日期:2015年3月论文题目:现代汉语“X进”的共时词汇化状态考察学科专业:语言学及应用语言学学位申请人:王冰指导教师姓名:任海波中文摘要现代汉语共时平面上存在着一批“X进”,它们同时存在着“词”和“短语”两种用法,是处于已经发生或正在发生词汇化的阶段。针对这一语言现象,本文的主要研究内容就是对这一类具有相同外在表现形式的“X进”结构的共时词汇化状态进行
2、考察。首先是找出现代汉语共时平面上所有疑似正在发生或已经发生了词汇化的“X进”,然后对每一个符合本文研究范围的“X进”进行具体的考察。考察其共时词汇化的状态,词汇化程度的高低,同时,为判断其在何种情况下为“词”,在何种情况下为“短语”提出相应的判定规则。力图通过对每一个典型个案的细致分析来揭示出每一小类的特点和规律,以期描写出总类的特点和规律。第一章是绪论部分,指出了现代汉语中“X进”这一语言单位序列在共时词汇化方面的可关注和可研究之处,并对共时词汇化的国内外研究现状做了介绍和综述。第二章对“X进”这一语言单位序列做了更为详尽的考察和分析,并最终确定了本文所要研究的对象,即
3、在语言事实中既可看做短语又可看做词的那一部分“X进”。第三章选取了现代汉语中的“跟进”,分别对其短语状态和词汇状态进行了语义和句法考察,探讨了“跟进”这一语言单位序列在语言事实中的复杂状况,并根据它在不同语境中的语义和句法功能提出了具体判别规则。第四章选取了现代汉语中的“迈进”,分别对其短语状态和词汇状态进行了语义和句法考察,并提出了具体判别规则。第五章选取了现代汉语中的“推进”,分别对其短语状态和词汇状态进行了语义和句法考察,指出“推进”这一序列因语境不同而产生的结构上的差异,并就如何判别其结构提出了具体规则。第六章选取了现代汉语中的“跃进”,分别对其短语状态和词汇状态进
4、行了语义和句法考察,并提出了具体判别规则。第七章是本文的结语部分,对本文的研究思路和主要结论做了总结,并指出了本文研究的不足之处,以供后续研究。关键词:现代汉语;“X进”;共时词汇化;语义和句法考察ThesisTitle:AResearchonthesynchroniclexicalizationofmodernChinese“Xjin”Major:LinguisticsandAppliedLinguisticsCandidate:WangBingThesisSupervisor:RenHaiboAbstractAgroupof“Xjin”,whichmaybebothwo
5、rdsandphrases,existsonthesynchronicplaneofmodernChinese.Thisgroupof“Xjin”hasoftenbeensupposedtobeinastateoflexicalization.Thispapermeanstoinitiatearesearchofthiskindofphenomenon.Firstly,wemustfindoutallofthese“Xjin”,whichprobablyareintheprocessoflexicalization.Secondly,weputadetailedinvest
6、igationoneverysingle“Xjin”,andanalyzetheirbothsemanticandsyntacticcharacteristics.Atlast,wewillcomeupwithaseriesofrulestodistinguishthedifferentformsof“Xjin”.ThefirstpartofthispaperistheIntroduction,whichpointedoutthat“Xjin”isaseriesoflanguageunitsequencewhichmaybeworthbeingresearchedonthe
7、aspectofsynchroniclexicalization,andintroducedthemainrelevantresearchresultshomeandabroad.Thesecondpartofthispaperdidmoredetailedworkon“Xjin”,andfinallynaileddowntheobjectthatweweregoingtoresearchon.Thethirdpartofthispaperselectedtheveryrepresentativeof“Xjin”,
此文档下载收益归作者所有