论中西饮食文化的差异

论中西饮食文化的差异

ID:366865

大小:54.50 KB

页数:11页

时间:2017-07-29

论中西饮食文化的差异_第1页
论中西饮食文化的差异_第2页
论中西饮食文化的差异_第3页
论中西饮食文化的差异_第4页
论中西饮食文化的差异_第5页
资源描述:

《论中西饮食文化的差异》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在教育资源-天天文库

1、论中西饮食文化的差异2009-12-0910:23:15作者:lunwen来源:浏览次数:4403网友评论0条如需原创英语论文,请联系QQ:23955250,31470880,支持淘宝交易,包改包通过【摘要】饮食与文化密切相关;不同的民族缔造了不同的饮食文化,所以饮食文化具有浓郁的民族性和多样性的特点。中国与英美等西方国家对饮食的观点和态度、饮食内容以及饮食特点等方面都存在着显著的差异。笔者着重分析了中国与英美等西方国家在饮食观念、宴会礼仪、饮食内容等方面的跨文化差异,揭示了导致饮食文化差异的深层次的原因,并阐明了随着跨文化交际的发展,中西饮

2、食文化的交流、互补和兼容的因素也会增多。【关键词】中西饮食文化;跨文化交际;差异AComparativeStudyofDifferencesBetweenChineseandWesternFoodCultures [Abstract]Food,anessentialprerequisitefortheexistenceanddevelopmentofmankind,remainsacloserelationwithculture,forfoodculturevarieswithnations.Therefore,therearegreatdi

3、sparitiesbetweenChinaandthewesterncountriesinideas,attitudes,contentsandfunctionsoffoodcultures.ThispaperendeavorstoanalyzetheculturaldifferencesandtheirrootedcausesinChineseandWesternfoodculturesfromtheperspectivesofconcept,etiquetteandcontent,andpointsoutthatwiththedevelo

4、pmentofcross-culturalcommunication,morefactorsandnewvariablesinfoodcultureswillarisethroughcommunication,interactionandimitation.[Keywords]ChineseandWesternfoodcultures;cross-culturalcommunication;differences 不同的民族和国家存在着各具特色的饮食文化,它的丰富性和多样性也正是不同民族创造性的体现。中国与英美等西方国家对于饮食的观点和态度、

5、饮食内容及饮食特点等方面都存在着显著的差异。揭示这些差异以及内在的原因,有助于从理论和实践两个方面深化跨文化交际研究。一 观念上的差异(一)“泛食主义”VS“食(实)用主义”孔子在《礼记》中曾说“饮食男女,人之大欲存焉”,与孟子处于同时代的告子也曾说过“食色性也”。这两句话实际上反映了古人对人生的一种看法。孔子认为“凡是人的生命,不离两件大事:饮食、男女。一个是生存问题,一个是爱情婚姻问题。所谓饮食,等于民生问题,男女属于康乐问题。人生就离不开这两件事”;而告子也认为“食”和“色”是人的本性。在中国,饮食已上升到了一种几乎超越其他一切物质形态

6、和精神形态的举足轻重的东西,这也反映在人们日常生活中的各个方面。其中最为常见的要算是中国人之间相互询问的那句“你吃过了吗?”。中国人每天要做的第一件事,也往往是吃,或为吃做准备。所谓的“开门七件事:柴、米、油、盐、酱、醋、茶”,哪一件不关于饮食?孩子出生要吃,满月要吃,周岁要吃,结婚要吃。人到了六十大寿更要觥筹交错庆祝一番,甚至去世也要吃,叫做“红白喜事”;客人来了要吃,称之“接风洗尘”;客人出门要吃,谓之“饯行”;乔迁要吃;晋职要吃,通过吃可以交流信息,表达欢迎或惜别的心情,甚至感情上的风波也往往借助于酒菜来平息。吃的形式后面蕴涵着一种丰富

7、的心理和文化的意义以及人们对事物的认识和理解,从而获得了更为深刻的社会意义;吃也不仅仅停留在原有的交际功能上,已转化成对社会心理的一种调节。同时,吃中处处体现了“礼”。正如《礼记·礼运》中所说的那样:“夫礼之初,始诸饮食”,这种礼的精神贯穿在饮食活动的过程中,也构成了中国饮食文化的逻辑起点。有许多学者将中国人的这种特有的“民以食为天”的观念称之为“泛食主义”的文化倾向。语言是文化的载体和镜子,语言反映文化。这种“泛食主义”的文化倾向在汉语中得到了最充分的反映。易中天先生在《闲话中国人》中对此进行了最为生动的描述:“如前述把人称为‘口’,把职业

8、称为‘饭碗’等。又比如,思索叫‘咀嚼’,体验叫‘品位’,嫉妒叫‘吃醋’,幸福叫‘陶醉’,司空见惯叫‘家常便饭’,轻而易举叫‘小菜一碟’……”。总之,在中国文化中,不

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。