翻译训练对中国英语学习者语用能力发展的作用

翻译训练对中国英语学习者语用能力发展的作用

ID:36685657

大小:3.25 MB

页数:76页

时间:2019-05-13

翻译训练对中国英语学习者语用能力发展的作用_第1页
翻译训练对中国英语学习者语用能力发展的作用_第2页
翻译训练对中国英语学习者语用能力发展的作用_第3页
翻译训练对中国英语学习者语用能力发展的作用_第4页
翻译训练对中国英语学习者语用能力发展的作用_第5页
资源描述:

《翻译训练对中国英语学习者语用能力发展的作用》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在学术论文-天天文库

1、中山大学硕士学位论文翻译训练对中国英语学习者语用能力发展的作用姓名:高晓瑞申请学位级别:硕士专业:英语语言文学指导教师:常新萍20101211中文摘要语言是交际的工具,不但用来交流信息,而且用来建立和维持人与人之间的和谐关系。因此,语言学习者除了要懂得语法和词汇外,还要知道在各种场合中如何使用语言的规则。何自然曾经提出学习一门语言就是培养该门语言的语用能力。语用能力是语言学及语言教学领域内经常探讨的一个问题,属于语际语语用学的研究范围。语用能力是指针对具体的语境选择合适的语言形式,或者在具体的社会交往中恰当地使用语言的能力。学习语言的一个重要的目的就是将语言运用于实际交流中,因此对于语言学习

2、者来讲,学习语言不仅包括语言能力的提高,更意味着语用能力的发展。由于语用知识欠缺,语用能力匮乏,学生在实际交流时找不到合适的表达方式,或者在交流中频频出现语用失误,使双方产生误会,导致交际失败。本文提出在英语课堂中增加翻译练习,不仅是笔译,还有口译,不仅是通常的英译汉,还增加汉译英。通过翻译练习这个中介,比较中英的文化差异,增加学生的语用输出,解释各种语用失误出现的原因,补充语用知识,使学生有意识地纠正语用失误,提高语用能力。语用能力培养途径的有效性需要通过教学实践来检验、确认。所以,本文将结合大学英语翻译教学,通过教学实验探索如何通过翻译训练促进学生语用能力发展的可能性。教学实验采用前测、

3、后测和控制组实验设计,围绕着提高学习者的语用能力对实验班展开了20学时的专项教学实验。实验班学生的前测和后测的数据显示:在使用同一套语言教材这一同等条件下,在课堂上增加翻译练习,将文化比较、语言训练和真实生活交际实例相结合的教学模式在提高学习者的语用能力方面更为有效。本研究的实验结果为提高中国学生的英语语用能力提供了一种新的思路和途径。关键词:语用能力翻译训练语用失误课堂教学语际语言学llAbstractLanguageisatoolusedforhumancommunication.WeUSelanguagetoexchangeinformationandtoestablishandmai

4、ntainsmoothandharmoniousinterpersonalrelationships.ThisdescriptionoflanguagemakesUSconsiderlanguagenotonlyintermsofitsstructure,butalsointermsofitscommunicativefunctions.HenceLanguagelearninginvolvesbom‘'usage”andactual“use”relatedtospecificcontexts.AsHe(1997)comments,learningalanguageinvolvesculti

5、vatingitspragmaticcompetence.Pragmaticcompetenceisafrequently·discussedconceptinlinguisticresearchandEnglishasforeignlanguageteaching,andbelongstotheinterlanguagepragmatics’researcharea.Pragmaticcompetencemeanstheabilitytoappropriatelychooselinguisticformsforaspecialcontext,ortocorrectlyusethelangu

6、ageinsocialinteraction.Duetopoorpragmaticcompetence,pragmaticfailuresorevencommunicationbreakdownoftenOCCurinrealcommunication.ThisthesisisareportofastudywhichaimsatdevelopingChineseEFLlearners’pragmaticcompetencebyraisingtheirawarenessoftheculturaldifferencesbymeansofgivingstudentsmoretranslatione

7、xercises,especiallyChinese-English(C-E)writtenandoraltranslation.Anexperiment,therefore,Wasconductedintheclassroomtocollectthenecessarydata.Twogroupsareinvolvedintheexperiment.Theexperimentalgroupreceives20

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。