欢迎来到天天文库
浏览记录
ID:36544757
大小:2.19 MB
页数:56页
时间:2019-05-11
《建筑技术文本中长句子的汉英翻译实践报告》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在行业资料-天天文库。
1、分类号:密级:学校代码:学号:201212260009连掌师耗大学翻译硕士专业学位论文⑨建筑技术文本中长句子的汉英翻译实践报告作者姓名:专业方向:导师姓名:王一佳英语笔译陈吉荣二零一四年六月APRACTICEREPORTONTHETRANSLATIONOFLONGSENTENCESINCHINESECONSTRUCTIONTECHNIQUETEXTByWangYijiaUndertheSupervisionofChenJirongPresentedtoTheGraduateInstituteofLiaoningNormalUniversityToPartialFulfill
2、mentoftheRequirementforTheDegreeofMasterofTranslationandInterpretingJune2014学位论文独创性声明本人承诺:所呈交的学位论文是本人在导师指导下所取得的研究成果。论文中除特别加以标注和致谢的地方外,不包含他人和其他机构已经撰写或发表过的研究成果,其他同志的研究成果对本人的启示和所提供的帮助,均已在论文中做了明确的声明并表示谢意。学位论文作者签名:学位论文版权的使用授权书本学位论文作者完全了解辽宁师范大学有关保留、使用学位论文的规定,及学校有权保留并向国家有关部门或机构送交复印件或磁盘,允许论文被查阅和借阅
3、。本文授权辽宁师范大学,可以将学位论文的全部或部分内容编入有关数据库并进行检索,可以采用影印、缩印或扫描等复制手段保存、汇编学位论文,并且本人电子文档的内容和纸质论文的内容相一致。保密的学位论文在解密后使用本授权书。学位论文作者签名:指导教师签名:睦查苤签名日期:沈e咋‘只j日摘要’我国房地产业的发展正处于稳步上升期,这使得建筑业有了长足的发展空间。而建筑技术又是建筑业的核心和根本。随着这种发展,我国的建筑技术与世界各国的建筑技术相互学习是很有必要的。一方面将我国传统的优秀建筑技术介绍给世界,同时也:悔国外的先进建筑技术引入我国,来促进我国建筑行业的现代化发展。本文以三篇建
4、筑技术类文本为实践背景材料,阐述了作者在翻译建筑技术文本过程中所遇到的具体问题和解决方案,并且也对本次翻译实践的具体过程进行了阐述。以建筑类文本中的长句子:为研究对象,并在文中对相应问题的解决方法进行了举例说明和归纳。本文旨在通过作:普的具体翻译实践、问题分析和经验总结,给从事相关领域翻译工作的译员提供一些参考。不求成为有据可依的典范,但求相关译者和翻译专业的同学在查阅后能获得启发另辟蹊径解决当下问题,从而为促进我国建筑技术的中外交流尽绵薄之力。关键词:建筑文本;长句;翻译实践报告AbstractThedevelopmentoftherealestateindustryis
5、inasteadyrise,whichmakestheconstructionindustryhavegreatdevelopmentspace.Thebuildingtechnologyisthefoundationandthefundamentalguaranteeoftheconstructionindustry.Inthispaper,sometranslationprac’ricesofconstmctiontextalerendered,theauthordescribesthespecificproblemsinthetranslationprocessofb
6、uildingtechnologytextsencountered,whichalegenerallylongsentencesandIongsentenceswithoutsubjectasthemainobjectofstudy.Andinthetextofthecorrespondingproblemsolvingmethodswereillustratedandsummarized.Thispaperaimstosolvetheauthor'sspecificpractice,shareproblemanalysisandexperienceandprovideso
7、meref.erencetothetranslator.Doesnotseektobecomeamodelofevidence-based,butdemand-relatedinspireanotherwaytogetaccesstothetranslatorinordertoaddressthecurrentproblems,SOastopromoteChina’sforeignexchangeofbuildingtechnology.Keywords:ConstructionText;LongSentences
此文档下载收益归作者所有