欢迎来到天天文库
浏览记录
ID:36493448
大小:2.23 MB
页数:58页
时间:2019-05-11
《元认知心理作用下杨必译名利场中的女性主义思想研究》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在学术论文-天天文库。
1、学校代号:10532学号:S11121081密级:公开湖南大学硕士学位论文元认知心理作用下杨必译《名利场》中的女性主义思想研究堂僮由请厶姓名;邳兢董昱垣姓名厦驱鏊;强云副教援培差望僮;处国语皇国医教直堂院壹些,名鏊;墓蚤量直塞堂论文提交日期;2Q!垒生垒旦25目论文筌避日期;2Q!垒生5且25旦筌避委员会圭度;菹武旦AStudyofFeministThoughtundertheInfluenceofMetacognitivePsychologyinYangBi’STranslationofVanityFairbylIIIIIl
2、lllllIIIIIIIIIIIIIIIY2603955B.A.(HengyangNormalUniversity)2011thesissubmittedinpartialsatisfactionoftheRequirementsforthedegreeofMasterofArtsEnglishLanguageandLiteratureintheGraduateschoolofHunanUniversitySupervisorZhangYunApril,2014湖南大学学位论文原创性声明本人郑重声明:所呈交的论文是本人在导师的
3、指导下独立进行研究所取得的研究成果。除了文中特别加以标注引用的内容,本论文不包含任何其他个人或集体己经发表或撰写的成果作品。对本文的研究做出重要贡献的个人和集体,均已在文中以明确方式标明。本人完全意识到本声明的法律后果由本人承担。作者签名:舻晚碜日期:弘/修年‘月弓日学位论文版权使用授权书本学位论文作者完全了解学校有关保留、使用学位论文的规定,同意学校保留并向国家有关部门或机构送交论文的复印件和电子版,允许论文被查阅和借阅。本人授权湖南大学可以将本学位论文的全部或部分内容编入有关数据库进行检索,可以采用影印、缩印或扫描等复制手
4、段保存和汇编本学位论文。本学位论文属于1、保密口,在一年解密后适用本授权书。2、不保密《(请在以上相应方框内打”、/”)作者签名:zP奶筢彰.日期:弘,眸乡月弓日导师签名:j压认日期:2刀,午年6月多日摘要翻译认知心理学是翻译学与认知心理学的交叉性学科,为研究翻译的心理过程提供了一个新视角。而作为一个特殊群体的女性主义翻译家们因为具备特殊的特征也受到了翻译认知心理的影响。元认知心理理论属于翻译认知心理理论的一个方面,更关注于译者对翻译过程的认知以及操控翻译过程的能力,它在翻译过程中起着重要的作用。本论文将试图借助杨必译本《名利
5、场》中的例子来分析女性主义翻译在元认知心理作用下的体现。在西方女性主义运动影响下,女性主义理论逐渐渗透到翻译界,为翻译研究提供了一个新的视角,拓展了研究的广度和深度。自此,译者的身份得到前所未有的重视。女性主义译者在翻译过程中使用“前言与脚注”、“增补”、“劫持”等翻译策略尽可能突显女性译者身份,争取女性话语权以及颠覆强加在她们身上的所有男权制论断。本文研究发现:杨必在翻译《名利场》的过程中受到了女性主义翻译思想的影响并采用了女性主义翻译策略来实现其目的。论文第一章主要介绍研究背景、研究意义、研究问题与研究方法和论文框架。第二
6、章对女性主义翻译思想、元认知心理和杨必译《名利场》的研究进行了文献综述。第三章为本论文提供了理论基础,即元认知。它包含了三个基本元素:元认知知识、元认知体验、元认知控制。在这一章中,翻译认知加工的两种模式以及翻译元认知心理的两个阶段也得到了阐述。第四章是论文的主体,结合《名利场》中的例子具体分析了女性主义翻译在元认知心理作用下的体现,包括女性主体性的体现、译者主体性的体现以及女性主义翻译策略的体现。最后一章就前面的章节得出结论:译者的元认知心理对女性主义翻译产生了积极的影响,但在以后的研究中还需要在该方面取得新的进展。关键词:
7、元认知心理;女性主义翻译;名利场TIAbstractCognitivepsychologyoftranslationisaninterdisciplinarysubjectoftranslationstudiesandcognitivepsychology,whichprovidesanewperspectivetostudythepsychologyprocessoftranslation.Feministtranslatorsasaspecialgroupwithspecificfeaturesarealsoinfluen
8、cedbycognitivepsychology.Metacognitvepsychology,asoneaspectofthepsycho-cognitivetheory,concernsmorewiththetranslators’cognitionoftheproces
此文档下载收益归作者所有