昂立口译二阶段备考训练

昂立口译二阶段备考训练

ID:35941624

大小:235.00 KB

页数:43页

时间:2019-04-26

昂立口译二阶段备考训练_第1页
昂立口译二阶段备考训练_第2页
昂立口译二阶段备考训练_第3页
昂立口译二阶段备考训练_第4页
昂立口译二阶段备考训练_第5页
资源描述:

《昂立口译二阶段备考训练》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在应用文档-天天文库

1、实用文案第一阶段复习:Unit1ConferenceAddress1.I’dliketoextendmydeepestappreciationtoallthedistinguishedguestshereinthishall.我要向在座的各位贵宾,表打我深深的谢意。2.NowIproposeatoasttothesuccessoftheconferenceandthehealthofallthedistinguishedguestshere.现在我提议,为了大会的圆满成功,为了各位来宾的身体健康,干杯!3.I

2、’dliketotakethisopportunitytowishMr.MayorandallourChinesefriendspresentheretonightgoodhealth.我愿意借此机会,祝市长先生和所有在座的中国朋友们身体健康。4.WegatheredheretodaytoobservethefoundationofEuro-ChineseTradeCouncil.今天我们欢聚在这里,庆祝欧中贸易委员会的成立。5.感谢大家从百忙中拨冗光临今天的新春联欢会。I’dliketothankyoual

3、lforsparingthetimefortoday’sNewYear’sEvening!6.我谨对您的友好邀请和盛情款待,表示衷心的感谢!I’dliketoexpressmyheartfeltgratitudeforyourcordialinvitationandgracioushospitality.7.我盼望通过这次会议,双方能更广泛更深入地交换意见。Iamlookingforwardtoamoreextensiveandprofoundexchangeofviewsacrossourfullagend

4、a.8.我现在宣布,第十四届妇女儿童权利保障论坛正式开幕!NowIdeclaretheopeningofthe14thForumontheProtectionofChildrenandWomen’sRights!9.我预祝本届中非经济合作论坛取得圆满成功!IwishthisForumonSino-AfricanEconomicCooperationacompletesuccess!10.值此中秋月明的良宵,我们欢聚一堂,共庆这一中国传统佳节。OnthismoonlitnightoftheMid-AutumnD

5、ay,wegathertogetherheretocelebratethetraditionalChineseFestival.11.I’mpleasedtowelcomeyou,mydistinguishedgueststoMiami,a标准文档实用文案beautifulcitywhichisalsomyhometown,forthefirstmeetingofUS-ChinaCooperationForum.各位来宾,我很高兴能欢迎你们来到我的家乡—美丽的迈阿密,参加第一届美中合作论坛。12.I’mloo

6、kingforwardtotheopportunitytodefinethefutureroleforthisnewly-foundedcommittee,andtofindoutpracticalchannelstofulfillitsgoals.我期待借此机会,为刚成立的委员会确定今后的发展方向,并找出切实可行的办法实现目标。13.I’mdelightedtoconveytoallthegustshereandtheChinesepeoplewarmgreetingsandsincerewishesoft

7、hegovernmentandpeopleofmycountry.我很高兴向到场的来宾和中国人民转达我国政府和人民的热情问候和诚挚祝愿。14.Itisoursincerewishthatwecontinuetoworkcloselytogethertoenhanceourfriendlyrelationshipandtoensureasustainedgrowthinoureconomic,financialandtradecooperation.我们诚挚的希望双方能密切合作以增进友好关系,不断加强我们在经济

8、、金融和贸易等领域的合作。15.让我们在新的形势下,继往开来,携手前进,不断将中非友好合作提高到新的水平。Letus,underthenewcircumstances,workhandinhandtobuildonourpastachievementandbringChina-AfricaFriendlyCooperationtoanewhigh.16.值此新春佳节之际,我谨代表公司总经理张先生,并

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。