中英颜色词文化内涵差异研究(英语专业毕业论文)

中英颜色词文化内涵差异研究(英语专业毕业论文)

ID:35643112

大小:317.00 KB

页数:22页

时间:2019-04-05

中英颜色词文化内涵差异研究(英语专业毕业论文)_第1页
中英颜色词文化内涵差异研究(英语专业毕业论文)_第2页
中英颜色词文化内涵差异研究(英语专业毕业论文)_第3页
中英颜色词文化内涵差异研究(英语专业毕业论文)_第4页
中英颜色词文化内涵差异研究(英语专业毕业论文)_第5页
资源描述:

《中英颜色词文化内涵差异研究(英语专业毕业论文)》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在学术论文-天天文库

1、.毕业论文论文题目中英颜色词文化内涵差异研究系别英语系专业英语外贸年级2011级学号201124062103学生姓名邓显雯指导教师李彤完成时间2015年4月肇庆学院教务处制...AnExplorationintoConnotativeDifferencebetweenChineseandEnglishColorWordsAThesisSubmittedtotheSchoolofForeignLanguagesofZhaoqingUniversityinPartialFulfillmentoftheRequirementsfortheDegree

2、ofBachelorofEnglishBy:DengXianwenSupervisor:LiTongApril2015...学术诚信声明本人所呈交的毕业论文,是在指导教师的指导下独立完成。研究工作所取得的成果、数据、图片资料均真实可靠。除文中已注明引用的内容外,不包含任何其他人或集体已经发表或撰写过的作品或成果。对本论文的研究做出重要贡献的个人和集体,均已在文中以明确的方式标明。本毕业论文的知识产权归属于培养单位。本人完全意识到本声明的法律结果由本人承担。本人签名:日期:...AbstractLanguageistheessentialcomp

3、onentandrepresentationofnationalculture,whichwascreatedanddevelopedviahostingitsownculturefeaturesintheprocessofhistoricaldevelopment.Colorwordsaretheindispensablepartofnationalcultureaswell.Territory,custom,politics,religionandvaluedifferenceresultsinconnotativemeaningsofco

4、lorwordsdifferencebetweenChineseandEnglishculture.Thepaperisfocusonanalyzingtheexplanationandculturalconnotationofcolorwords“Red”,“Green”and“Blue”asfollow.Firstly,itintroducestheSapirWolfehypothesisaswellastheBerlinandKaybasiccolortheory.Thenthesimilaritiesanddifferencedescr

5、iptionandculturalconnotationofChineseandEnglishbasiccolorwords“Red”,“Green”and“Blue”arepresented.Thethirdisthecausesofculturalsimilaritiesanddifferenceofthethreecolorwords.Includingthedifferencebetweennaturalenvironment,traditionandcustoms,philosophicandreligiousviews.Lastbu

6、tnotleast,theenlightenmentfromthecontrastthattheinteractionofcolorwordsconnotationandculturalinfluenceiswhatcausesthesimilaritiesanddifferenceamongthem.Keywords:basiccolorwords“Red”,“Green”and“Blue”;culturalconnotationsimilaritiesanddifference;causes;interaction...内容摘要各民族在其历

7、史发展过程中创造和发展起来的具有本民族的特点文化,称为民族文化,而语言既是民族文化的重要组成部分,也是民族文化的表现形式。颜色词是民族文化中不可或缺的一部分,因为地域、风俗、政治、宗教以及价值观等方面的不同,中英文化中对应的颜色词也代表不同意义,以至于基本颜色词常会引起误解。本文对比总结“红、绿、蓝”在英汉中的阐释及与文化内涵,作出了以下的分析:首先,叙述了萨皮尔﹒沃夫假说以及柏林与凯伊基本色彩理论作为论述依据;其次,对比分析中英共有的基本颜色词“红、绿、蓝”描述及其文化内涵共性与差异;然后,从中英文化共性与差异上分析“红、绿、蓝”文化差异形成

8、的原因,包括自然环境差异、传统与习俗差异、哲学观差异和宗教差异;最后,做出总结分析,由此得出颜色词内涵与文化相互影响相互渗透是其产生异同的深层原因的启

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。