资源描述:
《英语本科毕业论文-新闻和广告的中式翻译研究》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在学术论文-天天文库。
1、编号:2009209027河南大学2012届本科毕业论文AStudyofChineseEnglishinTranslationofPressandAdvertise新闻和广告的中式翻译研究论文作者名称:徐倩倩作者学号:2009209027所在学院:远程与继续教育学院所学专业:英语导师姓名、职称:曾霞副教授论文完成时间:2012-12-1517AStudyofChineseEnglishinTranslationofPressandAdvertise新闻和广告的中式翻译研究XuQianqianCollegeofDistantlea
2、rningandContinuingEducationofHenanUniversityDec.201217AcknowledgementsIwouldliketoextendthemostsinceregratitudetotheentirefacultyoftheSchoolofHenanUniversity,whohavegenerouslygrantedinvaluableknowledgetomeandenlightenedmeonhowtobeamoralbeinginthepastfouryears.First,I
3、wouldliketogivemydeepestthanksandgratefulnesstomysupervisor,ZengXia,forherinsightfulsuggestionsandinvaluablecriticismonthisthesis.Herinstructionbenefitsmemuchandhelpsmecompletethisthesissmoothly.Iamalsogratefulformygoodfriendsfortheirvaluablesuggestionsandenthusiasti
4、chelp.Finallyyetimportantly,Iwouldliketothankmyfamilyforbeingacontinualsourceofsupportandencouragement.17AbstractSince1978,whenthepolicyofreformandopeningupbegan,thepasttwentyyearshavewitnessedaflouringforeignpublicityinChina.Whileapplaudingthesuccessachieved,weregre
5、ttoseemanyproblemscontinuetoexist,amongwhichChineseEnglishisaprominentone.IthasnotonlyhinderedtheinterculturalcommunicationsbetweenChinaandtherestoftheworld,but,evenworse,spoiledChina’simageontheglobalstage.ManyfactorsareanswerableforChineseEnglish.Thisthesisisanatte
6、mpttoprobetheissuebyacontrastivestudyofChineseandEnglishlanguagesandculturesinpressandadvertisement,becausethedissimilarlanguagesandculturesareprimarycausesofChineseEnglish,andthetranslationofpressandadvertisement,whicharefieldsofconsequenceinChina’sforeignpublicity,
7、concernsthewholeChina.ItisdevotedtodiscussthecausesandmanifestationsofChineseEnglishandwaystoreduceit,withaviewtobringtranslationtoahigherstandard,i.e.,“faithfulness,smoothnessandelegance”.TheintroductionsintendtocontributetoeffectivestrategytodecreaseChineseEnglishi
8、nforeignpublicity.Thethesiscontentsfiveparts:ChapterOne,“WhatisChineseEnglish”,First,thedifferencebetweenChineseEnglishandnativeEng