英语本科毕业论文-商标在中西文化中的翻译

英语本科毕业论文-商标在中西文化中的翻译

ID:35590992

大小:92.50 KB

页数:18页

时间:2019-03-30

英语本科毕业论文-商标在中西文化中的翻译_第1页
英语本科毕业论文-商标在中西文化中的翻译_第2页
英语本科毕业论文-商标在中西文化中的翻译_第3页
英语本科毕业论文-商标在中西文化中的翻译_第4页
英语本科毕业论文-商标在中西文化中的翻译_第5页
资源描述:

《英语本科毕业论文-商标在中西文化中的翻译》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在学术论文-天天文库

1、TheTranslationofBrandNamesinChineseandWesternCulturesTheTranslationofBrandNamesinChineseandWesternCultures商标在中西文化中的翻译SubmittedbyLiMinStudentnumber0869020593SupervisedbyHuangYanqunSchoolofInter-culturalStudiesJiangxiNormalUniversityApril,201213TheTranslationofBrandNamesinChineseandWes

2、ternCulturesContentsIntroduction………………………………………………………………1SignificanceofBrandNames……………....……...…………………11.1DefinitionofBrandNames……………………………...……………11.2FunctionsofBrandNames………..……………………..……...……21.2.1InformativeFunction……………...……………………...………..21.2.2UniqueFunction………….……………………………..………

3、…21.2.3SymbolicFunction……………………………………..………….32CulturalDiffenrencesbetweenCountries…………………….………32.1DifferencesintheWaysofThinking.………………………….……..42.2DifferencesinAestheticConceptsandValues……………………….42.3DifferencesinCulturalTaboos…………………………………….....53PrinciplesofBrandNamesTranslation……

4、……..….………….....….63.1BeneficialAssociation……..……………………………..……….....63.2Aesthetic……………..…………………………….……………...…63.3FunctionalEquivalence………………………………………...……74MethodsofBrandNamesTranslation…………………..….…………74.1TransliterationMethod………………………………………………84.2ParaphraseMethod…………………………………………….…….

5、94.3CombinedTranslation……………………………………………….94.4OtherMethods…………………………………………....……...…104.513TheTranslationofBrandNamesinChineseandWesternCulturesConclusion………………………………………………………………11Bibliography…………………………………………………………….1213TheTranslationofBrandNamesinChineseandWesternCulturesTheTranslat

6、ionofBrandNamesinChineseandWesternCulturesAbstract:Thebrandnameisakindofspeciallanguagesymbol,whichisconcentratedonsignificantfeatureoftheproduct.Itisacorepartofcommodityculture,andapowerfulweaponoftheenterprisestoparticipateininternationalcompetition.Brandnamestranslationisthesameas

7、theconceptofsemiotictranslation,aprocessingfromdecodedtotheencoded.Butthebrandnamestranslationisnotjustasimplelanguageconversion,whichisthetransplantationoftwocultures,asabridgebetweentheEastandWest,linkingculture,business,andgoodswithconsumersclosely.Therefore,asuccessfultranslation

8、ofbrandnames

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。