迪拜的设计土木专业英语翻译

迪拜的设计土木专业英语翻译

ID:35459988

大小:63.94 KB

页数:7页

时间:2019-03-24

迪拜的设计土木专业英语翻译_第1页
迪拜的设计土木专业英语翻译_第2页
迪拜的设计土木专业英语翻译_第3页
迪拜的设计土木专业英语翻译_第4页
迪拜的设计土木专业英语翻译_第5页
资源描述:

《迪拜的设计土木专业英语翻译》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在工程资料-天天文库

1、Design,Construction&StructuralDetailsofBuijDubaiBuijalDubai-NowknownasBuijKhalifaThegoaloftheBurjDubaiTowerisnotsimplytobetheworld'shighestbuilding:itfstoembodytheworld'shighestaspirations.Thesuperstructureiscurrentlyunderconstructionandasoffall2007hasreachedover160stories・Thefinalh

2、eightofthebuildingis2:717feet(828meters).Theheightofthemulti-useskyscraperwill,,comfortablyHexceedthecurrentrecordholder,the509meter(1671ft)tallTaipei101.The280,000m2(3,000,000ft2)reinforcedconCretemulti-useBurjDubaitowerisutilizedforretail,aGiorgioArmaniHotel,residentialandoffice.A

3、swithallsuper-tallprojects,difficultstructuralengineeringproblemsneededtobeaddressedandresolved・迪拜塔的目的不仅仅只是成为世界上最高的建筑:而是彖征着世界上最高的抱负。那个庞然大物目前正在建设当中,而到了2007年秋就已经超过了160多层。最后的高度将达到828米。这栋混合结构的摩天大厦将轻轻松松超过目前最高纪录的保持着台北101大厦。这栋拥有280000立方米混凝土的混合结构迪拜塔将投入商用,最为一个宾馆,商品房还有办公用所。和其他超髙工程一样,复杂的工程意味着面

4、临一大堆的工程问题要解决。StructuralSystemDescription结构系统说明:BurjKhalifahasHrefugefloors'1at25to30storyintervalsthataremorefireresistantandhaveseparateairsuppliesincaseofemergency.Itsreinforcedconcretestructuremakesitstrongerthansteel-frameskyscrapers・辿拜塔每隔25到30层便设置一个“避难层”,这些层跟普通楼层比起来更加能抗火而且备有独立的

5、空气提供系统以防事故。钢筋混凝土结构使得它比全钢结构摩天大厦更坚实。DesignerspurposelyshapedthestructuralconcreteBurjDubai・HYnshapedinplan・toreducethewindforcesonthetower,aswellastokeepthestructuresimpleandfosterconstructibility.Thestructuralsystemcanbedescribedasa”buttressed”core(Figures1,2and3).Eachwing,withitsown

6、highperformaneeconcretecorridorwallsandperimetercolumns,buttressestheothersviaasix-sidedcentralcore,orhexagonalhub・Theresultisatowerthatisextremelystifflaterallyandtorsionally・SOMappliedarigorousgeometrytothetowerthatalignedallthecommoncentralcore,wall,andcolumnelements.设计者有意的将混凝土结构

7、的迪拜塔设计成“y”形状的来减少风荷载对它的影响,同时也简化结构提高施工的可行性。结构系统可以用“板根状”核心。每一•翼上面的高性能混凝土走廊和周围的柱子通过位于核心的六边形集合板和其他的翼相连。这个特点使得迪拜塔具有十足的抗水平荷载和抗扭刚度。Som应用严格的几何來使得塔内的中心和墙柱得以均衡受力。Eachtierofthebuildingsetsbackinaspiralsteppingpatternupthebuilding.ThesetbacksareorganizedwiththeTower'sgrid,suchthatthebuildingstep

8、pingisaccomplishedb

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。