考研英语每日一句(41~50)

考研英语每日一句(41~50)

ID:35435424

大小:62.29 KB

页数:7页

时间:2019-03-24

考研英语每日一句(41~50)_第1页
考研英语每日一句(41~50)_第2页
考研英语每日一句(41~50)_第3页
考研英语每日一句(41~50)_第4页
考研英语每日一句(41~50)_第5页
资源描述:

《考研英语每日一句(41~50)》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在工程资料-天天文库

1、⑪、这句话不难,但是我希望同学们接受我告诉大家的处理手法,以后你就知道在考场上是多么重要了!这是写唱片工业改变的一篇文章:Havingpreviouslyfoughtlosingbattlesagainsttechnologicalchange,recordexecutiveshavebeenquickertoembracestreaming'ssurge.词汇突破:1.losingbattle必败Z仗2.recordexecutives唱片公司的执行官们注:用一批人代替一个产业和一个机构是议论文中常见的事情。Banks=bankersRealestate=prop

2、ertydevelopers(房地产业)在阅读的时候一定要注意他们说的话,其实就是代表一方的观点。3.embrace接受/支持4.Stream=streaming:泛指流媒体技术。流媒体实际指的是一种新的媒体传送方式,而非一种新的媒体,是指采用流式传输的方式在Internet播放的媒体格式。5.Surge浪潮(常用來比喻某物的繁荣状态)句子解析:当阅读中遇到比较长的非谓语或者独立主格结构的时候,一定拆分为独立的句子;这样能理清主谓宾的关系,避免掉进命题的陷阴:中。1.Recordexecutivespreviouslyfoughtlosingbattlesagain

3、sttechnologicalchange.2.Recordexecutiveshavebeenquickertoembracestreaming'ssurge.这样两句话之间的关系其实就可以看成是因果关系了。参考译文:因为,Z前,唱片公司的执行官们在和技术革新的对抗屮,输掉了一场场必败的战役,所以现在他们更快的接受了流媒体的浪潮。©>Nowresearcherssuspectthatdreamsarepartofthemind*semotionalthermostat,regulatingmoodswhilethebrainis"off-line.”词汇突破:1•

4、特别注意suspect翻译成中文是怀疑,但是英实就是认为,只不过是相信的程度不是很确定,在阅读的时候:believe二suspect,别再留言说,”这两个词怎么可能一样呢,我理解不了”,不用理解哦,乖,我就告诉你了:阅读出题人默认这两个词是没有区别的!记住就好了,别闹。另外同理:doubt=don*tbelieve;)2.thermostat调节器这个句子我就要求大家切分为四个句子:1.Researcherssuspectthat•••2.Dreamsarepartofthemind'semotionalthermostat.3.Dreamsregulatemood

5、s4.Whilethebrainisoff-line1•研究认为…2•梦是大脑的情绪调节器的一部分。3.梦调节情绪。4.当大脑下线的时候。不要嫌简单,我写这些比写复杂句子的分析更麻烦;这真的很重要!@、Forinstance,themass-productionphilosophyofUnitedStatesautomakersencouragedtheproductionofhugelotsofcarsinordertoutilizefullyexpensive,component-spec讦icequipmentandtooccupyfullyworkerswh

6、ohavebeentrainedtoexecuteoneoperationefficiently.词汇突破:philosophy理念(哲学)theproductionofhugelotsofcars大规模生产汽车Component-specificequipment制造专用零件的设备executeoneoperation执行一步操作efficiently高效地主干识另

7、J:Themass-productionphilosophy(ofUnitedStatesautomakers定语)encouragedtheproductionofhugelotsofcars其彳也

8、成分:inordertoutilizefullyexpensive,component・specificequipmentandtooccupyfullyworkers目的状语whohavebeentrainedtoexecuteoneoperationefficiently•定语从句(who=workers)(番羽译时可以单独成句)参考译文:比如说,美国汽车制造商们的大规模生产的理念鼓励大规模生产汽车,H的是为了(不仅)能完全利用昂贵的制造专用零件的设备,而且一些工人经过培训可以高效的执行单一的操作,这样以来就能完全充分地利用这些工人吋间。⑭、有两个句子,第一

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。