对外汉语教学流派直接法

对外汉语教学流派直接法

ID:35332678

大小:60.29 KB

页数:4页

时间:2019-03-23

对外汉语教学流派直接法_第1页
对外汉语教学流派直接法_第2页
对外汉语教学流派直接法_第3页
对外汉语教学流派直接法_第4页
资源描述:

《对外汉语教学流派直接法》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在工程资料-天天文库

1、对外汉语教学流派直接法(DirectMethod)1、概述直接法(DirectMethod)也叫自然法(NaturalMethod)、心理法(PsychologicalMethod)口语法(OralMethod)^改良法(ReformedMethod)□i:

2、対翻译法不能培养学生听说能力的缺点,肓接法于29世纪末在欧洲产牛。十九世纪下半叶,欧洲资本主义的发展要求更为频繁的国际贸易往来,需耍大量能用外语进行口头交际的人。外语教学的重心由原来的卩面翻译转向口头交际。当时语言学有了进一步发展,对欧洲儿种主

3、要语言做了比较全面的描述与対比,不同语言的语法结构和词汇并不存在完全等值的关系,动摇了语法翻译法的理论基础:当时语音学的发展,国际音标的制定为口语教学创造了条件。直接法最成功的实践是从1878年开始创办的贝力了外语学校,到第一次世界大战前,这种学校遍及欧美,达到300多所。2、含义所谓直接法,就是直接川冃的语教授冃的语,不川学生的母语,不川翻译、重视口语的一种外语教学法。直接法以口语教学为基础,不注重语法形式。它包含三个方面的意思:直接学习、岂接理解和总接应用。有两个支系:口授法、阅读法。3、代表人

4、物1.贝力子(M.Berlitz),徳国人,他创办了“贝力子外语学校〃,主张按“幼儿学语〃的过程和方法來教外语,在教学中特别强调“自然法〃,即以实物教具体词,以联想词教抽象词,以实例和演示教语法。他聘请外国老师任教,采取小班教学,贯彻听说领先,加强师生对话。2.叶斯帕森(OJespersen)丹麦人,著名语言学家和外语教学法家。他论证了古典的语法翻译法的弊病,针对当时一些人对直接法的疑虑,论证了这种教学法的可行性。他的教学法观点集中体现在《怎样教外语》一书中。4、理论基础、心理学基础理论基础:直接法

5、的理论依据是语言学的研究成果,当时的语言理论认为:任何两种语言屮,许多词(特别是常用词)在语义、搭配、用法上,都不存在一对一的简单对应关系。H接法偏重于口语,提出“句单位教学〃的主张源于传统语法屮“句子是表达一个完整意思单位这一观点〃。语言学理论认为“有许多单词(特別是多义的常用词)的具体意义只有在句子中才能得到确定。单词的川法也只冇在句了中才能得到体现。’‘语咅和语调、语言的惯川性和熟语性大多集屮表现在句子屮。直接法强调语言教学以口语为基础,以培养口语能力为口标,是依照"人类先有口语,示有文字〃的

6、基木理论而提出的,而这一点正是语法翻译法未顾及之处。~1/6~心理学基础:一•般心理学认为,获収信息的感觉器官在学习中参与得越多,所得到的印象就越深,越容易记忆。徳国心理学家冯特(W.M.Wundt)倡导实验内省法,即自我观察法。通过实验内省法,他认为“语言心理中起主要作用的,不是思维,而是感觉。因此,引入意识中的概念和表象所伴随的刺激应当尽可能冇感觉的成分。而最强冇力的感觉乂由音响表象所引起。〃在这种心理学理论的影响下,以I」语为基础、以模仿为主的肓接法应运而生。H接法提出“用外语教外语〃的原则,

7、就是以“音响感觉〃为基础,尽可能地使用外语词语的声音跟词语的语义结合起来。直接法的提出口语先行,以直观手段进行教学,疋是为了调动视觉、触觉、言语动觉器等,使之整体配合、协调而起作用。心理学的“皮层痕迹〃说认为联想是记忆的基础。而直观手段容易吸引学习者的注意并产生联想,联想越充分则记忆越牢固。直接法中“希望学生通过联想,使新III语言材料建立联系"的基本观点源于此。心理学的实验认为"重复可以看做是巩固原有的记忆痕迹的过程。〃就是复现率越高,越容易在记忆中保留。直接法提出的加大复现率帮助记忆的原则,就是

8、以反复感觉、加深人脑皮层痕迹及其在新语境中的联想理论为指导的。5、直接法教学思想直接法把外语教学从书血语引向现代口语,把死记硬背的语法规则变为听说读写的能力培养。因为建立语言利外界实物的直接联系和模仿大人说话是幼儿习得母语的阜本策略。所以主张采用口语材料作为教学内容,仿照“幼儿学语〃的方式和自然过程来设计二语教学过程,以顺乎人类学语言的H然规律。直接法采用直观的教具,广泛地利用实物、图画、动作、表情和手势等,强调学习者通过模仿、大声朗读和背诵来进行语言练习,运用接近生活实际的教学方法,较为活泼地进行

9、教学。6、直接法主耍特征1•仿照儿童学习母语的过程来考虑和设计教学,强调语言的肓觉和语感的培养。2.排斥母语、排斥翻译,"用外语教外语〃,直接用hl的语来学习冃的语,避免翻译。重视口语教学、语音教学,以句子为教学的基本单位,以模仿、操练、替换为主要手段。操练以句子为单位,让学生说完整的句了而非单个的词语。只求替换或套用背熟了的现成句了,不要求分析单词和词与词之间的搭配关系。3.把学习外语和学习母语的过程等同起来,认为外语要在自然的环境或情境中习得。4.运用直观手段,要

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。