语言经验对听者感知汉语外国口音

语言经验对听者感知汉语外国口音

ID:35323470

大小:95.51 KB

页数:4页

时间:2019-03-23

语言经验对听者感知汉语外国口音_第1页
语言经验对听者感知汉语外国口音_第2页
语言经验对听者感知汉语外国口音_第3页
语言经验对听者感知汉语外国口音_第4页
资源描述:

《语言经验对听者感知汉语外国口音》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在学术论文-天天文库

1、语言经验对听者感知汉语外国口音的影响南京大学吴明哗王书琪(1.南京大学海外教育学院,江苏省南京市2100092.南京大学海外教育学院,江苏省南京市210009)作者简介:吴明哗(1995-),女,山西运城人,汉语国际教育专业,2014级,主要从事语音教学等相关研究。王书琪(1995-),女,江苏徐州人,汉语国际教育专业,2014级,主要从事应用语言学等相关研究。曹贤文教授中文摘要:本研究使用定量研究方法考察了听者的语言经验对其感知汉语外国口音严重程度和言语理解度的影响。研究发现,听者的母语会显著影响其对外国口音的感知和言语理解度,教学经验在一定程度上削弱了口音感知

2、和言语理解度的相关性。研究结果对于汉语教师语音教学要求的定位和二语学习者语音习得目标的确定具有一定的启示意义。英文摘要:Thisstudyexamineshowlanguagebackgroundinfluenceslistener’sperceptionandunderstandingofaccentedspeechbyquantitativemethod.Theresultshowsthatlisteners’motherlanguagesignificantlyimpactstheirperceptionandcomprehensionofspeech,an

3、dteachingexperiencehasanobviouseffectonthecorrelationofintelligibility,comprehensibilityandperception.TheresultisinstructiveontheidentityofthestandardandpurposeofChineselearningandteachingforbothL2learnersandteachers.关键词:汉语外国口音;语言经验;口音感知;言语理解度〇、引言外国口音是指学习者学习二语时受母语语音影响而表现出的偏离目标语语音规范的古怪

4、发音(Bussmann,1996)[1]。目前,随着交际法的兴起和二语学习目的的转变,无论是学生还是教师都对这种外国口音有了更大的包容。很多人认为,二语教学的最终目标是培养学生在课堂外的交际能力,并不要求学生把二语说得像母语者一样。人们越来越追求“可理解”,而不是“像母语”。但是问题在于,一个二语教师认为可理解的言语,非二语教师也会认同吗?如果谈话者没有太多和外国人交流的经验,是不是在交际过程中就会遇到更多困难?如果是的话,二语教学的目标以及评价标准是否应当适当调整呢?我们认为,评判说者的二语水平,应该从听者的角度出发,考虑到听者的母语和教学经验对感知和理解说者所

5、说的话的影响。一、文献综述(一)口音感知在语音偏误研究中,一般有两个研究视角,即语音产出和语音感知。目前的研究现状是,研究语音产出的较多,研究语音感知的较少;研究学习者/说话者的较多,研究听者的较少(李景娜,2014)[2]。语音感知研究包括偏误分析中的偏误描写和偏误评估。偏误描写是围绕着说者展开的;偏误评估相关则围绕听者展开。(二)言语理解度言语理解度可进一步分为主观理解度和客观理解度。已有研究表明,主观理解度和客观理解度之间有差距。也就是说,听者主观认为容易理解的句子,客观上并没有理解得更好(Munroetal.,2006)[3]。然而,对于口音感知和言语理解

6、度之间的关系,不同研究者持不同的看法。(三)口音感知与言语理解度Varonis&Gass(1982)[4]认为,口音严重程度和言语理解度之间有很大的相关性。Munro&Derwing(1999)[5]则认为,口音感知和言语理解度之间没有太大相关度。(四)语言经验语言经验包括母语背景和对外国口音的接触量。Gass&Varonis(1984)[6]研究发现,听者外国口音接触量与二语理解度并没有太大关系。Kennedy&Trofimovich(2008)[7]在Gass&Varonis(1984)[6]研究的基础上,通过更大的样本量,得出了相反的结论。根据经验,二语教师

7、的外国口音接触量和专业语言知识都对口音感知和言语理解度有影响。但是Callaway(1980)[8]发现教师和非教师在感知外国口音上没有显著差异。Kennedy&Trofimovich(2008)[7]也指出,教学经验不会显著影响听者对口音程度的感知,但是听者会更容易理解带口音的言语。以上研究大部分为国外研究,关于口音感知和理解度的研究国内相对较少。国内多集中在对英语的研究,对汉语的研究很少(张林军,2015)[9]。本研究借鉴李景娜、王遥(2015b)[10]和Kennedy&Trofimovich(2008)[7]的研究方法,通过中国教师、中国学生与韩国学生的

8、对比,探究

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。