欢迎来到天天文库
浏览记录
ID:35301713
大小:938.50 KB
页数:170页
时间:2019-03-23
《尚书 注释版. doc》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在学术论文-天天文库。
1、尚 书【导读】司马迁在《史记》中说:“《书》记先王之事,故长于政”,这里说的“书”,就是指《尚书》。《尚书》是我国上古时期政治、经济、军事等方面的文件、文告的汇编,其中也有部分篇目追述了当时的史实。虽然数千年来有关《尚书》的篇章数目、内容真伪、以及成书的时间等问题争论不息,但它作为儒家学派的经典,始终为历代帝王乃至学者所重视。今存《尚书》的篇目依各篇所记内容的时代先后来排列,五十八篇分为《虞书》五篇,《夏书》四篇,《商书》十七篇,《周书》三十二篇。上自唐尧虞舜,下迄春秋战国,对许多历史事件,如“尧舜禅让”、“大禹治水”、“汤武革命”、“武王灭商”、“周公摄政”
2、、“成康中兴”等,都有所记载,有些记载还相当详细。据考古资料和其他文献的证明,我国在上古时代,朝廷就已设立史官,专门负责记载君王的文告、行动以及君臣之间的谈话。这些内容,从今存《尚书》各篇的体裁来看,可以分为这样几大类:1﹒典:主要记载上古时代的典章制度及其产生的背景、经过。如《尧典》、《舜典》、《洪范》、《吕刑》、《周官》等等。2﹒训诰:记录和追述了上古时代的君王、执政者的训令、诰命,其中有君臣之间、大臣之间关于政治、经济、法律、社会风气等方面的谈话,也有一部分是通过祭祀先王、神灵时的祷告来达到训诫的目的的。如《皋陶谟》、《盘庚》、《高宗肜日》、《西伯勘黎》
3、、《大诰》、《召诰》、《顾命》等等。这方面的篇目,在今存《尚书》中占了相当的篇幅。3﹒誓:这是君王或诸侯带兵出征时向部下发出的动员令,不仅说明为何出征,还将作战纪律公诸于众,以激励士气,严明号令。如《甘誓》、《汤誓》、《泰誓》、《牧誓》、《费誓》等等。4﹒命:是君王或执政者委任官员、赏赐功臣的命令。如《君陈》、《毕命》、《君牙》、《冏命》、《文侯之命》等等。由于《尚书》的内容偏重于政治生活、典章制度,因此它就不可避免地成为后世帝王治理朝政的常法大典。自从汉武帝在封建统治思想上“罢黜百家,独尊儒术”以后,《尚书》成为“五经”之一,被广泛运用于封建社会的政治生活之
4、中。《尚书》中所反映的“敬天”、“明德”、“慎罚”、“保民”-170-思想,也不仅是古代的帝王将相用以治国安邦的理论基础,更是文人学者们修身养性的道德依据。不过,《尚书》也并非制度、文告、记录等应用文体的乏味的记载,在《尚书》各篇中,有些地方相当生动地描述了当时君王、大臣的政治生活,就是在文告、会议记录中,也运用了不少比喻,说理透彻,形象感人。也可以这样说,《尚书》为后世散文的创作开创了先河。这样看来,所以《尚书》的价值就在于:1﹒文化方面。这部书记载了虞、夏、商、周的重要历史事实。例如尧舜的禅让,夏禹治水和统一中国,商汤伐桀,盘庚迁殷,武王伐纣,周公东征和统
5、治东方各国的事迹,都保存在这里面。这一历史时期里的天文、地理、哲学思想、治国大法、教育、刑法、典章制度等也都有许多真实反映。它是我国最早的历史文献。早在汉代司马迁写《史记》的时候,就很重视它,引用不少,甚至整篇地引用着。它受到历代学者的高度重视。今天我们也应该充分重视这些珍贵史料,学习它,研究它,来为宏扬我们伟大祖国的文化服务。2﹒语言方面。这部书保存了许多古义。例如殷表示正,讹表示化,怀表示包,襄表示上,畴表示谁,若表示顺,采表示事,在表示察,任表示佞,允表示信,北表示别,等等,这些实词的意义现在很少用了。又如厥表示其,佥表示皆,都表示赞美,肆表示遂,暨表示
6、与,惟表示与,等等,这些虚词的用法现在也很少使用了。它确实是上古训诂的宝库。这部书又反映了许多古代语法的特点。特点之一,它有许多句首语气词。例如惟、诞、率、迪、洪、爽、亦、越等。特点之二,它很少使用句末语气词。例如《甘誓》和《汤誓》都没有使用它,《盘庚》三篇只出现一次“哉”字。《西伯戡黎》“我生不有命在天”句是一个反问句,《史记·殷本纪》作“我生不有命在天乎”,《史记》加上一个“乎”字,它却不用。这些情况反映了上古汉语不大使用句末语气词。特点之三,被动句与主动句往往没有区别。例如《尧典》“舜生三十征庸”句,晚出《孔传》解释说:“言其始见试用”,这说明后代用“见
7、”字表示被动,在上古语法里还没有产生。又如《禹贡》“禹锡玄圭”句,《史记》作“于是帝锡禹玄圭”,原来是个被动句,它在形式上与主动句没有什么区别。象这样的差别还有一些,它反映了上古汉语的某些特点,为我们深入研究上古汉语提供了极其珍贵的材料。再说说学习《尚书》的途径:学习《尚书》要认识途径,不同的要求有不同的途径。对初学者说,首先要通读。通读的时候,可以利用建国后出的附有译文的读本。这类读本目前有三个:一是王世舜译注的《尚书译注》,四川人民出版社出版。一是江灏和钱宗武合著的《今古文尚书全译》,贵州人民出版社出版。三是我译的这本《白话尚书》。这三本书都有译有注。第一
8、种只译了今文二十八篇,第二种和第三种则
此文档下载收益归作者所有