2015年对外经济贸易大学日语翻译硕士考研真题笔记分享——政府工作报告

2015年对外经济贸易大学日语翻译硕士考研真题笔记分享——政府工作报告

ID:35199843

大小:757.00 KB

页数:8页

时间:2019-03-21

2015年对外经济贸易大学日语翻译硕士考研真题笔记分享——政府工作报告_第1页
2015年对外经济贸易大学日语翻译硕士考研真题笔记分享——政府工作报告_第2页
2015年对外经济贸易大学日语翻译硕士考研真题笔记分享——政府工作报告_第3页
2015年对外经济贸易大学日语翻译硕士考研真题笔记分享——政府工作报告_第4页
2015年对外经济贸易大学日语翻译硕士考研真题笔记分享——政府工作报告_第5页
资源描述:

《2015年对外经济贸易大学日语翻译硕士考研真题笔记分享——政府工作报告》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在应用文档-天天文库

1、才思教育网址:www.caisiedu.com2015年对外经济贸易大学日语翻译硕士考研真题笔记分享——政府工作报告各位考研的同学们,大家好!我是才思的一名学员,现在已经顺利的考上对外经济贸易大学日语翻译硕士,今天和大家分享一下这个专业的真题,方便大家准备考研,希望给大家一定的帮助。Ⅱ.2015年度の活動の全般的計画わが国は世界最大の発展途上国であり、現在もなお、そしてこれからも長期にわたって社会主義の初級段階にある。それゆえ、わが国にとっては、発展こそが絶対的道理であり、あらゆる問題を解決する上での基盤・カギである。各種の矛盾とリスクを解消し、「中所得国のわな

2、罠」を克服し、現代化を実現するには、根本的に発展に依拠する必要があり、その発展は合理的な成長速度をともなうものでなければならない。その一方で、わが国の経済発展はニューノーマル新常態に入り、「坂を登り峠を越える」べき重要な段階を迎え、体制・仕組み上の弊害と構造的な矛盾が「行く手を阻む虎」と化しており、改革の深化と構造の調整を行わなければ、安定した健全な発展は達成し難い。それゆえ、われわれはあくまでも揺るぐことなく経済建設を中心とし、発展という執政・興国の第一の重要任務をしっかりと押さえなければならない。そして、あくまでも弛む才思教育网址:www.caisiedu.

3、comことなく改革に依拠して科学的発展を推し進め、経済発展パターンの転換を加速し、質と効率の高い持続可能な発展を実現しなければならない。現在、世界経済は深い調整の時期にあり、景気回復の原動力が足りず、地政学的な影響が増し、不確定な要素が増えており、成長の促進、雇用の拡大、構造の調整が国際社会の共通の課題となっている。わが国は、経済の下押し圧力がなおも強まる中、発展における深層部の矛盾が顕在化しており、今年度直面する困難は昨年度よりさら10に大きくなる可能性がある。しかし、わが国は他方で、大きく発展できる重要な戦略的チャンスの時期が依然として続いており、発展の潜在

4、力・強靭性・融通性が極めて高い。新しいタイプの工業化・情報化・都市化・農業現代化が持続的に進められ、発展の基盤が日々厚みを増し、「改革ボーナス紅利」が放出期にあり、マクロコントロールに豊富な経験が積み重ねられている。われわれは危機感を強め、必勝の信念を固めて、発展の主導権をしっかりと握り続けなければならない。今年度は、改革の全面的深化のカギとなる年であり、法に基づく国家統治の全面的才思教育网址:www.caisiedu.com推進のスタートの年であり、安定成長と構造調整を実現すべき重要な年でもある。政府活動の全般的要請は次のとおりとする―中国の特色ある社会主義の

5、偉大な旗印を高く掲げ、鄧小平理論、「三つの代表」重要思想、科学的発展観を導きとし、中国共産党第18回全国代表大会と第18期中央委員会第3回、第4回全体会議の精神を全面的に貫徹し、習近平総書記の一連の重要談話の精神を徹底的に実践に反映させ、経済発展の新常態への適応、新常態のリードを主体的にはかり、「安定を保ちつ前進を求める」という活動全体の基調を堅持し、経済の動きを合理的な範囲内に保ち、経済発展の質と効率の向上に力を入れ、パターン転換・構造調整をより重要な位置に据え、改革の難関突破にしっかりと取り組み、革新による発展促進に重きを置き、リスクの防止・抑制を強化し、民

6、生の保障を強め、改革・発展・安定の関係を適切に処理し、社才思教育网址:www.caisiedu.com会主義の経済建設・政治建設・文化建設・社会建設・エコ文明建設を全面的に推し進め、経済の安定した健全な発展と社会の調和・安定を促す。われわれは以上の全般的要請をしっかりと押さえ、「二つの目標」―経済の中高速成長の維持という目標、発展の中高次元化という目標―に主眼を置き、「二つの結合」―安定成長に向けた政策と安定した市場期待との結合、改革の促進と構造の調整との結合―を堅持し、「二つのエンジン」―大衆による起業・革新というエンジン、公共財・公共サービスの増加というエン

7、ジン―をつくり上げ、発展の速度調整を、勢いが落ちず、量的増加・質的改善がともなうように推し進め、中国経済の質・効率・レベルの向上を実現しなければならない。今年度の経済・社会発展の主要所期目標は次のとおりとする―◇GDPの成長率は17%前後とする。◇消費者物価の上昇率は3%前後とする。◇都市部新規就業者数は10万人以上とし、都市部登録失業率は4.5%以内に抑える。◇輸出入の伸びは6%才思教育网址:www.caisiedu.com前後とし、国際収支の基本的均衡化をはかる。◇住民所得の伸びを経済発展と比例させる。◇GDP1単位当たりのエネルギー消費量を3.1%以上削減

8、し、主要汚染物質の排出量

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。