劳动合同 外籍高管聘用 中英文版

劳动合同 外籍高管聘用 中英文版

ID:35042162

大小:112.00 KB

页数:18页

时间:2019-03-16

劳动合同 外籍高管聘用 中英文版_第1页
劳动合同 外籍高管聘用 中英文版_第2页
劳动合同 外籍高管聘用 中英文版_第3页
劳动合同 外籍高管聘用 中英文版_第4页
劳动合同 外籍高管聘用 中英文版_第5页
资源描述:

《劳动合同 外籍高管聘用 中英文版》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在应用文档-天天文库

1、LABOURCONTRACT劳动合同—18—INDEX目录1.POSITION&TASKSOFWORK职务及工作职责2.TRIALPERIOD试用期3.DURATIONOFTHECONTRACT合同期限4.SALARY工资5.PREMIUM&BONUS奖金及股权6.DISCIPLINE劳动纪律7.SICKNESS&INJURYLEAVE病假及伤假8.LABOURSAFETY&HYGIENE劳动安全及劳动卫生保障9.SOCIALINSURANCE社会保险10.HOLIDAYS休假11.EXCLUSIVITY&NON-COMPETITION唯一性

2、及非竞争协定12.CONFIDENTIALITY保密协定13.RESPONSIBILITIESOFTHEPARTIES双方职责—18—1.TERMINATIONOFTHECONTRACT合同终止2.AMENDMENTOFTHECONTRACT合同修订3.APPLICABLELAW适用法律4.SETTLEMENTOFDISPUTES争议的处理及解决5.MISCELLANEOUS其它事宜—18—甲方(用人单位)全称:住所:联系电话:法定代表:Hereinafterreferredtoasthe“COMPANY”,以下简称“本公司”乙方(劳动者)姓

3、名:性别:出生年月:出生地:有效身份证件号码:(护照)现住址:联系电话:Hereinafterreferredtoasthe“EMPLOYEE”,以下简称“该员工”Hereinaftercollectivelyreferredtoasthe“PARTIES”.甲方、乙方以下统称“合同双方”。InaccordancewiththeLabourLawandotherrelevantlawsandregulationsofthePeople’sRepublicofChina,thePARTIEShaveconcludedthefollowingla

4、bourcontract(hereinafterreferredtoasthe“CONTRACT”)合同双方依照《中华人民共和国劳动法》以及中华人民共和国其它相关法律法规,共同约定以下劳动合同(以下简称“本合同”)。—18—ARTICLE1:POSITION&TASKSOFWORK第一条:职务及工作职责1.1.TheEMPLOYEEwillhavethefollowingposition:该员工将担任以下职务:_VicePresidentofMarketing市场副总1.2.Ifnecessaryduetothemanagementorgan

5、isationoftheCOMPANYandorthecompetenceandabilitiesoftheEMPLOYEEtheCOMPANYmayadjusttheposition,dutiesandresponsibilitiesoftheEMPLOYEE.若由于本公司管理编制的需要及/或由于该员工本人资格与能力的原因,本公司可在必要的情况下对该员工的职务和工作职责进行适当调整。ARTICLE2:TRIALPERIOD第二条:试用期2.1ThetrialperiodwillstartonthedateofsignatureofthisC

6、ONTRACT.Thedurationofthetrialperiodisthree(3)months.DuringthetrialperiodtheEMPLOYEEwillbeboundbyallarticlesofthiscontract.试用期自本合同签署之日起开始,时间为三个月。在试用期间,该员工受本合同全部条款所约束。2.2AfterthespecifiedtrialperiodandifnonoticeofterminationisgiventheEMPLOYEEautomaticallybecomesemployedundert

7、hetermsandconditionsofthisCONTRACT.在约定的试用期内,若该员工没有收到关于解除劳动关系的通知,在试用期满后,该员工自动转为本公司正式员工,执行本合同规定的条款。ARTICLE3:DURATIONOFTHECONTRACT—18—第三条:合同期限3.1ThedurationofthisCONTRACTistwenty-four(27)months.本合同期限为27个月。3.2ThisCONTRACTmaybeextendeduponagreementofbothPARTIES.Anextensiontothis

8、CONTRACTshallcomeintoforceonlyafterawrittenagreementhasbeensignedbybothPARTIES.本合同

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。