欢迎来到天天文库
浏览记录
ID:35006654
大小:4.26 MB
页数:47页
时间:2019-03-16
《唐朝茶诗模因发展在其作者英译中的呈现》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在学术论文-天天文库。
1、犬-'漠it嫂大DALIANUNIVERSITYOFTECHNOLOGYfi面士字位论文MASTERALDISSERTATIONw唐朝茶诗模因发展在其作者英译中的呈现学科专业適堡题土作者姓名戈—佳指导教师養_货_教援2015年6月10日答辩日期_______硕士学位论文唐朝茶诗模因发展在其作者英译中的呈现TheMemeticEvolutionintheTangTeaPoemsandItsRepresentationin
2、theEnglishIntroductiontoTheirAuthors作者姓名:宋佳学科、专业:翻译硕士学号:31314013指导教师:姜怡教授'oP:^\完成日期DalianUniversityofTechnology大连理工大学学位论文独创性声明作者郑重声明:所呈交的学位论文,是本人在导师的指导下进行研究工作所取得的成果。尽我所知,除文中巳经注明引用内容和致谢的地方外,本论文不包含其他个人或集体已经发表的研究成果,也不包含其他已申请学位
3、或其他用途使用过的成果一。与我同工作的同志对本研究所做的贡献均已在论文中做了明确的说明并表示了谢意。若有不实之处,本人愿意承担相关法律责任。学位论文题目:唐朝茶诗模因发展在其作者英译中的呈现作者签名:日期:立dS年月日大连理工大学硕士学位论文摘要一一,,翻译既是门科学,又是门艺术特别是当期用于传译中华典籍茶诗铺架中华文化向外传播的桥梁。只是,,茶诗的英译仍是方兴未己相关翻译研究亟待拓展。本实践报告选取已达到黄金时代唐朝50余首具有代表性的茶诗作为研究语料,进行茶诗中一作者与
4、茶文化背景部分的汉语编译工作,以期对相关研究提供定参考。一模因是同基因样的进化单位,被定义为文化或行为的基本单位,可通过非遗传的方式,特别是模仿,得以在种群中传递或长久地保留并发展。传统的中国文化,如茶文一化,可以被视为个模因库。茶文化中的模因需要保纯保真,但同时又需要进化。因而研究茶诗中模因的发展具有重大意义。一本实践报告在整理和翻译的基础上,尝试分析这时期茶诗中元模因的成型与发展及其在茶诗作者翻译中的呈现一,探讨适当的翻译策略选择。报告第章对此次翻译任务做简要介绍,包括任务目的和意义、任务要求和
5、准备工作;第二章介绍模因和翻译的相关理论,;第三章以具体例子简要说明模因在茶诗作者英译过程中的呈现;第四章是对本次翻译实践的总结。关键词:茶诗;模因;作者英译;茶文化--1唐朝茶诗模因发展与在其作者英译中的呈现TheMemeticEvolutionintheTangTeaPoemsandItsReresentationinptheEnglishIntroductiontoTheirAuthorsAbstractTranslationisnotonl
6、yasciencebutanarteseciallfortranslationsofclassicsoftea,,py,whccanserveasabeforthesreadnofnesecutureHowevertisustatitsihridgpigChil.ijbeitttt.Thithoo55ginnngandrelevanresearchofranslaionsisinurgenneedsreporcsesrepresent
7、ativepoemsoftheTangDnastywhenteaoemsrewtoitspeakandthetimeypgbeforeassummardtft-tlizesanranslatesthesectionsooetsandearelaedculturabackround,,pgtilinhewishthatthisobcanrovdesuortforsomeotherreevantresearch.jpppMemeisdef
8、inedasaculturalorbehaviouraltraitwhosetransmissionandconsequentersistenceiunon-pnapolationalthouhoccurrinneticmeanses.im
此文档下载收益归作者所有