欢迎来到天天文库
浏览记录
ID:34975919
大小:3.60 MB
页数:60页
时间:2019-03-15
《非英语专业学生写作中立场副词的使用特征研究》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在学术论文-天天文库。
1、分类号:H319学校代码:10712UDC:81研究生学号:2012051278密级:公开S灶衣林奇牧大学201S届攻读硕士学位研究生学位(毕业)论文非英语专业学生写作中立场副词的使用特征研究学科专业外国语言学及应用语言学研究方向二语习得_______________研究生文猶___________________指导教师李丽霞_________________完成时间201S年S月20日Classificationcode:H319Universitycode:10712UDC:-----81_______
2、Postgraduatenumber:2012051278Confidentialitylevel:______ThesisforMaster’sDegreeNorthwestA<5FUniversityin2015ASTUDYOFSTANCEADVERBSUSEDBYNON-ENGLISHMAJORSINENGLISHWRITINGMajor:ForeignLinguisticsandAppliedLinguisticsResearchfield:SecondLanguageAcquisitionNameo
3、fPostgraduate:WenXianAdviser:LiLixiaDateofsubmission:May20,2015YanglingShaanxiChina研究生学位(毕业)论文的独创性声明本人声明:所呈交的硕士学位(毕业)论文是我个人在导师指导下独立进行的研究工作及取得的研究结果;论文中的研究数据及结果的获得完全符合学校《关于规范西北农林科技大学研究生学术道德的暂行规定》,如果违反此规定,一切后果与法律责任均由本人承担。尽我所知,除了文中特别加以标注和致谢的地方外,论文中不包含其他人已经发表或撰写
4、过的研究结果,也不包含其他人和自己本人已获得西北农林科技大学或其它教育机构的学位或证书而使用过的材料。与我一同工作的同事对本研究所做的任何贡献均已在论文的致谢中作了明确的说明并表示了谢意。研究生签名:时间:M年《月/9导师指导研究生学位(毕业)论文的承诺本人承诺:我的硕士研究生又々丨末1所呈交的硕士学位(毕业)论文是在我指导下独立开展研究工作及取得的研究结果,属于我现岗职务工作的结果,并严格按照学校《关于规范西北农林科技大学研究生学术道德的暂行规定》而获得的研究结果。如果违反学校《关于规范西北农林科技大学研究
5、生学术道德的暂行规定》,我愿接受按学校有关规定的处罚处理并承担相应导师连带责任。关于研究生学位(毕业)论文使用授权的说明本学位(毕业)论文的知识产权归属西北农林科技大学。本人同意西北农林科技大学保存或向国家有关部门或机构送交论文的纸质版和电子版,允许论文被查阅和借阅;同意西北农林科技大学将本学位(毕业)论文的全部或部分内容授权汇编录入《中国优秀硕士学位论文全文数据库》进行出版,并享受相关权益。本人保证,在毕业离开(或者工作调离)西北农林科技大学后,发表或者使用本学位(毕业)论文及其相关的工作成果时,将以西北农
6、林科技大学为第一署名单位,否则,愿意按《中华人民共和国著作权法》等有关规定接受处理并承担法律责任。任何收存和保管本论文各种版本的其他单位和个人(包括研究生本人)未经本论文作者的导师同意,不得有对本论文进行复制、修改、发行、出租、改编等侵犯著作权的行为,否则,按违背《中华人民共和国著作权法》等有关规定处理并追究法律责任。(保密的学位论文在保密期限内,不得以任何方式发表、借阅、复印、缩印或扫描复制手段保存、汇编论文)研究生签名:时间:(T月/曰非英语专业学生写作中立场副词的使用特征研究摘要本文旨在研究中国非英语专
7、业学生写作中立场副词的使用情况。通过对比中国非英语专业学生和英美本土大学生同类型作文中立场副词的使用情况来寻找二者间的差异。根据不同语言学家从不同角度所给出的立场的定义和分类,本文按照九大语义类列出了具体的需要研究的立场副词。本研究首先对比了中国学习者语料库(CLEC)中的ST3、ST4子库和NESSIE语料库第二版来揭示中外学生立场副词使用的差异。其次本文根据作文得分情况自建了三个ST3的子库和三个ST4的子库,代表中国非英语专业大学生不同的英语写作能力,对比了立场副词在ST3子库间和ST4子库间的差异来揭
8、示立场副词随着作文得分提高所出现的变化。通过数据T检验,研究发现在ST3,ST4和NESSIE中所使用到的立场副词趋势并未出现明显差异。统计结果显示中国非英语专业学生所使用的立场副词总形符数明显比英语本土大学生多,但类符数却不及英语本土人士。而且研究发现中国非英语学生较少使用确定性副词来表达自己对命题的肯定程度,但同时却发现他们较多使用表示绝对含义的程度副词,这二者看似是矛盾的,但前者反映了中国学生
此文档下载收益归作者所有